quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

Preparados para o Ano Novo? (Portuguese Only)

Quem está pronto para 2011?



Eu vou fazer aqui uma lista dos eventos de 2010 que me chamaram mais a atenção


1) Iniciei a minha relação com a minha cara metade

2) Terramotos no Haiti e América do Sul

3) Madeira

4) Morte de Saramago, António Feio e outros mais ilustres

5) NATO em Portugal (especial foco aos blindados que vieram no dia depois da cimeira)

6) Visita do Papa a Portugal

7) Iniciei a minha dieta e minha ida para o ginásio

8) Visitei o Porto e dei uma volta ao sul do país

9) Lançamento do Canal Q

10) Drama dos mineiros chilenos

11) Compra da dívida pública portuguesa pelos chineses

12) Mundial de futebol e o drama do seleccionador nacional

13) Furacão em Tomar

14) Caso do "Rei Gnomo"

15) Caso do rapaz que sofreu de bullying na escola que aparentemente se suicidou

16) Caso da professora em Bragança que posou nua na Playboy, que foi cancelada também este ano

17) Estreia de novo reality show "Casa dos Segredos"

18) Greve Geral

19) 6 candidatos à presidência, sendo um deles o já repetente Manuel João Vieira

20) Caso da morte de um rapaz em Lloret del Mar numa viagem de finalistas do secundário

21) Ajuda de Berço e outras instituições de solidariedade social a falir

22) Caso Wikileaks

23) Fim do caso da Casa Pia ... por enquanto

24) Furor do Facebook e Farmville

25) Atentados terroristas na Suécia 

26) Benfica Campeão

segunda-feira, 27 de dezembro de 2010

Pensamento da Semana (Week's Thought)



"A solidariedade é o sentimento que melhor expressa o respeito pela dignidade humana."  

"Solidarity is the feeling that expresses the respect of human dignity"


Franz Kafka

quinta-feira, 23 de dezembro de 2010

terça-feira, 21 de dezembro de 2010

Frase da semana (Week's phase)

Não há pior cego que aquele que não quer ver

There's no worst blind than the person that doesn't want to see



quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

Imagem da semana (Week's pic)


Van Gogh

Scrubs (Médicos e Estagiários)




Eu não sou daquelas pessoas que delira com séries policiais ou séries de pessoas com super poderes e afins (Neste momento há séries de tudo). Para mim todas elas parecem iguais ... e viro-me mais para as séries de comédia que conseguem-se distinguir um pouco mais umas das outras.

I'm not one of those people that loves cops series or series of people with superpowers and such (In this moment there's series about everything). For me all of them seem the same ... so I turn myself into comedy, where series can be a little different from each other.

Hoje vou falar de "Scrubs" (Médicos e Estagiários em português). Foi concebido por Bill Lawrence e produzido na ABC studios em 2001. Foi difundido em Portugal na altura na Sic Radical, passando depois em 2009 para a Fox e estando actualmente a ser difundida na FX. Em Portugal estão a difundir a 4a ou 5a temporada se não estou em erro, mas infelizmente esta foi cancelada em Março de 2010 nos Estados Unidos.

Today I'm going to talk about Scrubs. It was conceived by Bill Lawrence and produced on ABC studios in 2001. The serie has 9 seasons and unfortunatelly in March 2010 it got cancelled in the United States.

Numa forma muito rápida e muito resumida esta série fala de J.D (interpretado por Zach Braff) e as suas aventuras como estagiário e no final médico no Sacred Heart Hospital. J.D vai tendo pequenos monólogos onde expressa seus sentimentos e pensamentos, uns mais profundos, outros nem por isso. J.D entra no Hospital com o seu colega de faculdade e amigo Turk e ao longo da série conhecem novos colegas: Carla a enfermeira, Elliot a médica estagiária (que também se torna médica), Dr. Cox o médico mais experiente da casa e o gerente do Hospital Dr. Kelso. Para atrapalhar e assustar todos ainda existe o "Janitor" o homem das limpezas que ninguém conhece o nome. De vez em quando aparecem também outras personagens como a mulher dominante do Dr. Kelso que também trabalha no Hospital e o fraco advogado do Hospital.

In a fast and resumed way this serie talks about J.D (played by Zach Braff) and his adventures as an intern and in the end resident doctor at the Sacred Heart Hospital. J.D has little monologues where he expresses his feeling and thoughs, some deep, others not so much. J.D enters the Hospita with his College buddy Turk and along the serie they meet new colleagues: Carla the nurse, Elliot the intern doctor (who also becomes a resident doctor), Dr. Cox the more experienced doctor of the house and the manager Dr. Kelso. To scare and to make things more difficult for all there's still "The Janitor" the man do cleans and mantains the Hospital that no one knows his name. Every now and then some other characters appear on the show like Dr. Kelso's dominant wife and the weak hospital's lawyer.

O que torna esta série tão divertida não é só a forma como as personagens falam umas com as outras e seus comportamentos e manias fora do normal, mas também as comparações e pensamentos ridículos de J.D. As piadas não são muito intelectuais e acessíveis a todos, o que torna o episódio 22 minutos leves e viciantes. Dá vontade de ver mais e mais.

What makes this serie so fun it's not only the way the characters talk with one another and their behaviours and out of ordinary manias, but also the ridiculous comparisons and thoughs made by J.D. The jokes are not too intellectual and are acessible to all, which make the 22 minutes episodes light and addictive. You just want to watch more and more.

Muito boa série :) recomendo ... especialmente naqueles dias maus
Very good serie :) recommend it ... specially on those bad days

terça-feira, 14 de dezembro de 2010

Sentimentos (Feelings)

Algo difícil de falar ...
Something hard to talk about ...


Mas no final é o que nos torna humanos e é o que fascina tanto nos seres humanos. É o que sentimos que nos torna únicos e complexos. São os sentimentos que tornam um momento tão simples um enorme prazer, mas também causam dor e dificuldades.

But in the end that's what makes us human and what makes us humans so fascinanting. It's what we feel that makes us unique and complex. Feelings can make an unique moment so pleasant, but it also cause pain and dificulties.


O grande problema dos sentimentos é que, inicialmente são difíceis de explicar. Difícil de explicar quando é algo que estamos habituados e porque há pessoas que por e simplesmente não querem compreender ou demoram o seu tempo a compreender.

The big issue with feelings is that, incially they're hard to explain. Hard to explain when it's something we're not used to and because there's people that don't want to understand or take a while to understand.


A dor causada por aqueles que não nos compreendem, ou não tem tempo para compreender é quase tão grave que uma doença, mas ficar demasiado ressentido com isso só levará a problemas e acções que eventualmente nos arrependemos de fazer.

The pain caused by those that don't understand, or dont have time for it it's almost as serious as a desease, but being too resentfull with it will only lead to problems and regrets.


Todos temos sentimentos e todos sofremos. Todos passamos por más e boas fases e o que eu tenho percebido ao longo do tempo é que como os sentimentos são tão pessoais e únicos não vimos ou dificilmente vimos que os outros estão em sofrimento como nós ... Não vimos que, tal como nós, outros sofrem, e podem até sofrer de forma pior.

We all have feelings and we all suffer. We all pass good and bad times and what I've realised with time is that feelings are so personal and unique that we don't see or hardly realise that others are in pain like us .. We don't see that, like us, others suffer, and can even suffer from worst problems.


Por isso questiono-me ... Será egoísta da minha parte dizer que as pessoas são cada vez mais frias e cada vez mais centradas nelas? Ou será que esse comportamento é apenas um mecanismo de defesa que as pessoas tem para as outras pessoas não focarem tanto nelas próprias?

So I question ... Is it selfish of my part to say that people are even colder and self centered? Or is that behaviour just a defense mechanism that people have to not focus so much on themselves?


segunda-feira, 13 de dezembro de 2010

Interessante como ... (Interesting how ...)

Como todos queremos ter razão e nem olhamos para pequenos detalhes

How we all want to have a reason and we don't even look at the small details





sexta-feira, 3 de dezembro de 2010

6



6 mesinhos ... Meio Ano ... Juntos ... e muitos mais virão
6 months ... Half a year ... Together ... and many more will come

quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

Pensamento da semana (Though of the week)

A ignorância é a felicidade
Ignorance is bliss


segunda-feira, 29 de novembro de 2010

Rui Veloso ...

Eu ultimamente tenho-me derretido com as canções dele ... e é um cantor que sempre seguiu a minha infância. Agora ele faz-me pensar muito na minha cara metade.

Lately I've been melting with the songs of this portuguese singer ... and he has followed me since childhood.Now it makes me think on my soul mate.



Magnífico
Magnificent :) and sorry but there's no english version of this song

quinta-feira, 25 de novembro de 2010

Semana (Week)

"Quem luta vence"
"Those who struggle win"


Joana Amaral Dias


quinta-feira, 18 de novembro de 2010

quarta-feira, 17 de novembro de 2010

A idade ... [Portuguese Only]

Como já tinha dito eu ando num ginásio e hoje descobri um facto sobre a instructora com quem estive esta tarde ... ela é 3 anos mais nova que eu. Como descobri isso? Ela andou na mesma escola que eu no actual básico (do 5º ao 9º ano) e lembra-se de me ter visto lá. Isto fez-me pensar ... estou a ficar velha e essa sensação piorou quando ela meteu um cd com canções da nossa infância ou juventude (nos anos 2000 era uma adolescente).

O que é envelhecer? Será isto apenas uma paranoia? Quais são os processos? Será assim tão mau envelhecer?

Todos sabemos que temos um relógio biológico. Esse relógio não pode ser alterado ... eventualmente teremos todos cabelos brancos e rugas e problemas de memória. Mas "a velhiçe" não se pode reduzir a um estado de degração física ... nós não somos apenas um corpo ... temos a nossa maneira de ser, o nosso espírito.

Nesse aspecto a velhice não é uma degração, mas sim uma maturação. Quanto mais o tempo avança, mais experiência se tem e isso é insubstituível ... aquilo que passamos e ultrapassamos é uníco e nosso.

Tento esses aspectos principais em conta ... o que é então ser velho? Há casos de pessoas que são cronologicamente mais novas que eu e, devido a suas experiências são muito mais maduras que eu, mas també há o caso contrário. É engraçado como as pessoas criticam mais fácilmente os jovens de espírito ... maturidade é importante, mas não é a criança dentro de nós que nos mantem vivos? e também há o caso em que queremos provar tanto que somos maduros e estamos prontos para responsabilidades maiores e não nos dão porque somos "míudos".

Estes são os dilemas que vivo ... as vezes sinto-me imatura, outras vezes velha ... mas o que serei eu? Não sou velha para umas coisas, mas para outras sou ... Sinto-me mal por ser tão inexperiente na vida, mas estou pronta para começar. Estou pronta para planear, organizar a minha vida. Estou pronta para dar os meus primeiros passos nesta sociedade ... espero agora que ela me aceite, que ela me deixe desenvolver e emadureçer ... Mas também sinto-me velha, pois sinto o peso do tempo a passar ... relembro com muito carinho as memórias da minha infância, as séries, os lugares, as pessoas ... o meu passado já está a desenvolver e pareçe que aconteçeu ontem ...

Estranho não?

Ciao Bella [Portuguese Only]



"Ciao Bella é uma série de comédia que conta a história de Elena, uma jovem canadiana de origem italiana que começa uma viagem de auto-descoberta depois de sobreviver a uma colisão quase fatal com um autocarro.

No meio de Little Italy, a comunidade italiana da cidade canadiana de Montreal, encontramos Elena, uma jovem bonita que ainda vive em casa dos pais, como aliás é comum à maioria das italianas solteiras. Elena vive integrada numa comunidade que tudo faria para a proteger, à boa maneira italiana.

Ela tem um bom emprego no negócio de família, o que a torna uma jovem independente em termos financeiros. E apesar de solteira, as perspectivas de casamento são excelentes! Graças aos sacrifícios dos pais e da restante família, Elena tornou-se um ser humano íntegro e responsável. Até agora, ela sempre sentiu que tinha tudo para ser feliz. Mas agora ela quer mais – os acidentes têm o condão de mudar a vida das pessoas.

Depois de um grave acidente ao qual Elena consegue sobreviver, a vida desta bela jovem vai mudar e o que ela quer agora perceber é o que quer afinal da vida? Parece uma pergunta de resposta fácil, mas não é... Ciao Bella segue os passos de Elena à medida que ela decide como viver a sua vida."

By Sony TV

Série deliciosa que aconselho a ver ... caso consigam a apanhar, pois muitas das séries que vejo apareçem e desapareçem muito rapidamente ... e esta é uma delas.


Rita

segunda-feira, 15 de novembro de 2010

Pensamento da semana (Though of the week)

"A possibilidade de realizarmos um sonho é o que torna a vida interessante"
"The possibility of making a dream come true is what makes life interesting"

Paulo Coelho


domingo, 14 de novembro de 2010

Não quero ... (Don't want ...)


Um pai substituto ...
A substitute dad ...

sábado, 13 de novembro de 2010

A minha semana (My week)

Olá Olá

Cá estou eu outra vez para escrever o que me aconteceu esta semana.
Here am I to talk about what happened this week.


No inicio desta semana tive uma entrevista de emprego. Correu bem, mas para variar foi-me dito que voltariam a contactar e para esperar até ao fim da semana (hoje) e não fui contactada. Procurar emprego no inicio parecia cativante, mas está a tornar-se cada vez mais deprimente e cansativo.

In the beggining of the week I had a job interview. It went well, but for a change it was told that they'd contact me back and to wait till the end of the week (today) and I got nothing. Looking for a job at first seemed captivating, but now it's becoming even more depressing and tireing.


Tenho ido ao ginásio diariamente e esta semana lá perdi mais 1kg ... estou muito contente de o ter conseguido e a este ritmo muito rapidamente conseguirei atingir o peso ideal para mim. Que fique bem claro que eu estou a fazer dieta e exercício não para ficar mais bonita, mas para ficar saudável. Assusta-me um pouco quando as pessoas chegam-se a mim e dizem "a este ritmo vais ficar toda gira num instante" ou "ah quando emagreceres vais ter que comprar esta e aquela roupa ... tens que te vestir adequado à tua idade" (como se eu me vestisse à uma miúda de 10 anos e como que se agora que perdi peso sou um ser humano mais ... interessante). Eu apenas quero ser saudável ... quero mudar e estou em processo de mudança! Sei que as pessoas não fazem por mal, mas assusta-me ... eu não quero ser um pedaço de carne para as pessoas moldarem ou apreciarem ... eu quero vestir aquilo que quero e quero apenas a atenção de um homem ... o meu homem!

I have been going to the gym daily and I lost another kg this week ... I'm really happy that I managed to that and if I keep this rythm I'll quickly reach my ideal weight. One thing I want to be clear about is that I'm dieting and exercicing not to get prettier, but to be healthier. It scares me a little when people come to me and say "by this rythm you'll be beautiful in no time" or "ah when you lose weight you'll have to get this sort of clothes and that sort of clothes ... you have to dress your age" (as if I've been dressing as a 10 year old and as if now that I lost weight I'm a more .... interesting person). I just want to be healthy ... I want to change and it's in process! I know they mean no harm, but it scares me ... I don't want to be a piece of meat for people to mold or apreciate ... I want to wear what I want I want the male attenciont I want ... my man's attention!


Esta dieta para além de me dar esta paranóia também dá a paranóia da comida ... agora sempre que olho para o frigorifico ou vou a um restaurante digo logo "não posso comer isto, não posso comer aquilo" ... é terrivel não poder mordiscar um pouco de chocolate ou uma lasanha acabada de sair do forno ... ou uma francesinha especial com batatas-fritas ... e cada vez que petisco um pouco mais penso logo que vou engordar ... tenho que manter alguma calma com isto.

Beside this paranoia, the diet algo gave me the food paranoia ... now everytime I look at the fridge or go to a restaurant I go "I can't eat this, I can't eat that" ... it's terrible not being able to nibble a bit of chocolate or a lasanha that just came out of the oven ... ou a nice special francesinha with fries ... and everytime I snack a bit more than usual I think I win weight ... I have to take it easy.


Tentei fazer uma radio online hoje, mas ainda não sei bem as regras de funcionamento da Cotonete (site online onde se cria precisamente radios online) por isso ... só uns dias e teram aqui uma rádio online com a vossa locutora à disposição. Algumas sugestões para o nome da rádio?

I tried to make an online radiostation today, but I don't know the exact rules of Cotonete (website where you can make online radiostations) so ... just a couple of days you'll have a radio here with your host at your service. Any suggestions for the radio's name?


No que toca a amores estou muito bem ... sempre bem tratada e amada. Família idem aspas.

When it comes to love I'm doing very well ... always well taken care of and loved. Same with my family.


Este fim de semana vou a uma festa de anos ... e lá vai a minha dieta pelo cano abaixo.

This weekend I'm going to a birthday party ... and there goes my diet.


Planos para a semana: Fazer um check-up médico, continuar no ginásio e ir ao centro de emprego inscrever-me em formações e em estágios ... e claro responder a mais anúncios. Não vai faltar claro namorar muito e a rádio online.

Next week's plans: Have a medical check-up, continue going to the gym and going to the work center to enter on some courses and interships they might have ... and of course answer more adds. Things that are not going to miss is dating alot and the online radio.


Até para a semana!
Till next week!

Rita


MUSICA DA SEMANA (MUSIC OF THE WEEK)


Lindo ...
Beautiful ...

quinta-feira, 11 de novembro de 2010

quarta-feira, 10 de novembro de 2010

Ping Pong Top do Canal Q (PORTUGUESE ONLY)



O Canal Q é um novo canal da MEO. Esta e as Produções Fictícias associaram-se e criaram um canal que fala de artes, urbanismo, comédia, literatura, cinema entre muitos mais tópicos.

Este novo canal tem programas, que, no meu parecer são diferentes, educativos e engraçados ... o que é genial.

Um dos programas desse canal é o Ping Pong Top. O Ping Pong Top é apresentado por Hugo Gonçalves e Patrícia Muller e é dividido em 3 partes. Na primeira e ultima parte os apresentadores discutem e analisam listas criadas por eles ou pelos guionistas sobre vários temas (uns que me lembro de momento são: os videoclips mais sexys do momento ou os melhores lugares públicos para ter sexo ou até os piores filmes de sempre). No meio do programa são convidados pessoas de renome que discutem conjuntamente com os apresentadores listas relacionadas com o tema que vão debater).

Divertido e Cultural, O Ping Pong Top é mesmo um bom programa que acho que deve ser mais divulgado e apreciado.

Para terminar fica aqui uma das minhas listas favoritas ...


"18 PIROPOS SEM ALARVICE"


18º. O que é que faz uma estrela a voar tão baixinho?

17º. Queria ser um patinho de borracha para passar o dia na tua banheira.

16º. Ó febra, junta-te aqui à brasa.

15º. A tua mãe só pode ser uma ostra para cuspir uma pérola como tu.

14º. Ainda dizem que as flores não andam.

13º. Ó filha, o teu pai devia ter a régua torta para te fazer com curvas assim.

12º. Se cair, já sei onde me agarrar.

11º. És um bilhete de primeira classe para o pecado.

10º. A ti não te custava nada e a mim sabia-me tão bem.

9º. Estou a lutar desesperadamente contra o impulso de fazer de ti a mulher mais feliz do mundo.

8º. Diz-me lá como te chamas para te pedir ao Menino Jesus.

7º. Tanta carne boa e eu em jejum.

6º. Essa roupa fica-te muito bem, mas ficava-te ainda melhor amarrotada no chão do meu quarto.

5º. Tantas curvas e eu sem travões.

4º. Não te esqueças do meu nome. Mais logo vais gritá-lo.

3º. És como um helicóptero: gira e boa.

2º. Deves estar tão cansada… Passaste a noite às voltas na minha cabeça.

1º. Acreditas em amor à primeira vista ou tenho que passar por aqui outra vez?

terça-feira, 9 de novembro de 2010

Engenharias e afins (Engineering and such)



Familiar? Pois é, na minha vivência isto é familiar e muito usual ... sempre ouvi dizer "ah as engenharias é o que está a dar"

Familiar? In my life experience it is very familiar and usual ... I always heard "ah engineering it's the best"



Ok que aquilo que eles estudam não é fácil e tem que se estar a matutar muitos muitos anos, há que validar, mas é devido a esse valor e a esse status social que depois essa classe tão restrita acaba por manipular tudo e todos ... o que não é nada ético e humano.

Ok that what they study isn't easy and you got to study alot of years, you have to give the credit for that, but it's precisely because of that value and social status that that restrict class ends up manipulating everything and everyone ... which is not ethical and human.



É a mítica Teoria do Poder das profissões ... onde teóricos afirmam que profissionais como Engenheiros, Médicos, Advogados fazem todos jogos de Poder para ver qual deles tem o maior status e valorização social ... e para isso manipulam o que tiverem à mão...

It's the mythical Power Theory of professions ... where theorists agree that professionals such as engineers, doctors, lawyers do all sorts of games to see which has the best status and social value ... and for that they manipulate what they have at hand ...



Será isto uma coisa negativa? Honestamente não sei, pois pode haver esse lado negativo, mas há que compreender que eles são programados a servia a sociedade e que gastaram tempo e dinheiro para ter suas aptidões.

Is that a negative thing? Honestly I don't know, because there can be that negative side, but you got to reconsider that they are programmed to work for society and they spend time and money on their skills.



E como ouvi dizer "Com o Poder vêm grandes responsabilidades" ... e é um facto que as vezes elas não são cumpridas ... sem mencionar também que trabalham para o Povo ... mas a pagar e para manter esse valor ... já sabem o que eles fazem.

And as I once heard "With Power come great responsabilities" ... and it's a fact that sometimes they're not respected ... not to mention also that they work for the People ... but you got to pay and to keep that value ... you know what they do.



Rita

segunda-feira, 8 de novembro de 2010

Pensamento do dia (Thought of the day)

"Escuta e serás sábio. O começo da sabedoria é o silêncio."
"Listen and you'll be wise. The beginning of wisdom is silent"

Pitagoras - Pythagoras


sexta-feira, 5 de novembro de 2010

Programação do Blog (Blog's Programming)

Este blog tem estado uma desordem e durante esta semana planeei uma forma de o manter mais organizado. Como? Pois bem, programando-o. Em cada dia da semana trata-se e desenvolve-se coisas diferentes dentro daquilo que estipulei num post anterior (que escreveria maioritariamente: Comentários meus, Comentários a séries de tv/filmes/livros, Música, Imagens (fotos, pinturas, cartoons, etc.), O meu dia-a-dia e frases que nos fazem pensar ou os meus "Guilty Pleasures" ou até o "Trip on Memory Lane" (Para quem não sabe os "Guilty Pleasures" é onde eu confesso os meus gostos mais vergonhosos ou estranhos; "Trip on Memory Lane" é onde ponho música ou desenhos ou tudo relacionado com a minha infância).

This blog it's messy and during this week I planed a way to keep it more organized. How? Programming it. In each day of the week I'll be writting different things within what I estipulated on a previous blog (that I'd mainy write: Rants, Tv/films/ books Reviews, Music, Images (photos, paintings, cartoons, etc.), My daily life and phrases that make you think or my Guilty Pleasures or even "Trip on Memory Lane).

Pois bem ... aqui vai então a programação estipulada para este blog:
And so ... here goes what I stipulated for this blog:

2a feira = Frases que nos fazem pensar/ "Guilty Pleasures"
Monday = Phrases that make you think/ "Guilty Pleasures"

3a feira = Comentários gerais
Tuesday = Rants

4a feira = Comentários a filmes/ séries de tv/ livros
Wendsday = Tv series/ Films/ Books reviews

5a feira = Imagens
Thursday = Images

6a feira = A minha semana
Friday = My week

Os fins de semana são reservados apenas a mim ... pois mereço um descanso não? Todos os posts serão publicados (ou tentarei publicar) depois do jantar (22:00/23:00)

The weekends are reserved for me only ... because I deserve a rest don't I? All posts will be published (or will try to publish) after dinner (22:00/23:00 PORTUGAL TIME!)

Assim ... queridos leitores, 2a feira cá voltarei e espero não perder o ritmo.
And so ... my dear readers, Monday I'll be back and hope not to lose the rythm.

Até ao próximo post
Till next Post

Rita

segunda-feira, 1 de novembro de 2010

segunda-feira, 18 de outubro de 2010

sábado, 9 de outubro de 2010

Um grande Homem (A great man)





John Lennon - Imagine

Imagine there's no heaven
it's easy if you try
no hell below us
above us only sky

Imagine all the people
living for today
Imagine there's no countries
it isn't hard to do
nothing to kill or die for
and no religion too

Imagine all the people
living life in peace
you may say that I'm a dreamer
but I'm not the only one
I hope someday you can join us
and the world will be as one

Imagine no possesions
I wonder if you can
no need for greed or hunger
a brotherhood of man

Imagine all the people
sharing all the world
you may say I'm a dreamer
but I'm not the only one
I hope someday you could join us
and the world can live as one

terça-feira, 5 de outubro de 2010

100 anos de República ...

Passaram-se 100 anos desde a Implantação da República e a questão que se põe é ... será que se cumpriu os ideais? Será que temos aquilo por que lutamos? ou as coisas continuam na mesma? Como seriam as coisas se continuássemos numa Monarquia?

Não se esqueça que a 1ª República foi um caos e consigo veio a ditadura que durou 48 anos ... 48 anos de sofrimento, 48 anos de controlo, 48 anos de tortura ... e esse facto é muitas vezes apagado do discurso dos republicanos ...

Queríamos uma nação melhor, queríamos liberdade, igualdade, fraternidade ... queríamos avançar, ser modernos, evoluir ... mas será que o fizemos? e se não, conseguiremos num sistema assim?

A República transformou o nosso país, mas não para algo tão idílico como se pensava na época ... Temos muito ainda que fazer, e pessoalmente, não quero deixar o meu país, pois parte de mim sente a obrigação de o ajudar a ser algo melhor e não desertar como tanta gente faz. Há que ter coragem e determinação para mudar. Não é contentar-se com discursos cliché "ah vou para fora que tenho mais oportunidades que aqui" ... Talvez não haja oportunidades porque também não as sabemos criar ... e ok há que admitir que os "big bosses" do Governo não tem isso como prioridade ... mas há que pressionar e exigir cada vez mais deles.

A República contudo, não é só caos. Há que relembrar também que Portugal faz parte da União Europeia, das Nações Unidas e da NATO. Uma coisa que um professor meu disse e que concordo plenamente é o seguinte "Os portugueses são os melhores trabalhadores do Mundo. O problema é que não sabem disso e não se aproveita o conhecimento que eles tem nem os recursos que eles têm".

Portugal realmente tem recursos, e o seu grande problema talvez é que não se saiba usa-los ou que não se use bem o que se tem ... e há que ensinar e chamar atenção às pessoas disso.

O nosso país é fantástico, as nossas gentes são únicas, e há que saudar todos os que lutaram para mudar Portugal e que acreditaram nas suas convicções.

Eu não irei abandonar minhas raízes ... pelo menos assim tão facilmente não




VIVA PORTUGAL 


domingo, 3 de outubro de 2010

4 meses ...




Shakira - Que me quedes tu

Que se arruinen los canales de noticias
Con lo mucho que odio la television
Que se vuelvan anticuadas las sonrisas
Y se extingan todas las puestas de sol
Que se supriman las doctrinas y deberes
Que se terminen las peliculas de accion
Que se destruyan en el mundo los placeres
Y que se escriba hoy una ultima cancion

Pero que me quedes tu
Y me quede tu abrazo
Y el beso que inventas cada dia
Y que me quede aqui
Despues del ocaso
Para siempre tu melancolia
Porque yoooo, yoo si, si
Que dependo de ti
Y si me quedas tu
Me queda la vida


Que desaparezcan todos los vecinos
Y se coman las sobras de mi inocencia
Que se vayan uno a uno los amigos
Y acribillen mi pedazo de conciencia
Que se consuman las palabras en los labios
Que contaminen todo el agua del planeta
O que renuncien los filantropos y sabios
Y que se muera hoy hasta el ultimo poeta

Pero que me quedes tu
Y me quede tu abrazo
Y el beso que inventas cada dia
Y que me quede aqui
Despues del ocaso
Para siempre tu melancolia
Porque yoooo, yoo si, si
Que dependo de ti
Y si me quedas tu
Me queda la vida... 


Mais 1 mês que passou ... e mais meses irão passar ... juntos

sexta-feira, 1 de outubro de 2010

Baby Baby Baby



Não consigo tirar esta canção da cabeça ...
Can't take this song out of my head ...


Esse vídeo e mais uma conversa que tive ao longo da semana fizeram-me pensar na forma como na actualidade vemos as relações que temos com as outras pessoas.

This Video and a conversation I had during this week made me think on the way we see our relationship with others nowadays.



Na minha perspectiva há 2 grandes grupos de pessoas: O grupo de pessoas que acha que o amor é ter um compromisso duradouro com outra pessoa e outro grupo de pessoas que vê o amor como algo tão complexo e diversificado que não dá para solidifica-lo numa só pessoa.

In my perspective there's 2 major group of people: The group of people that think love is a long lasting compromise with another person and other group of people that see love as something so complex e diversed that can't express it all with just one person.


São duas visões contraditórias, pois uma acredita que o amor só expresso de uma maneira e só se consegue sentir na totalidade com uma pessoa, enquanto que outra perspectiva diz que o amor não é a devoção que se tem a outra pessoa, que é um misto de sensações e que é expresso de formas diferentes em contextos diferentes e com diferentes pessoas.

Those are 2 contraditory perspectives, because one believes that love is only expressed one way and you can only feel in it all with one person, while other perspective says love is not the devotion that you have for one person, that is a combination of feelings and that is expressed in different ways, contexts and different people.



As pessoas tem tendência para dizer que uma é mais correcta ou mais acertada que a outra, mas, há que entender que nem uma nem outra são verdadeiras. Ambas tem um pouco de verdade nelas.

People have the tendency to say that one is more adequate than the other, but, people have to realise that neither one or other are true. Both are adequate in a way.



Esse é o grande problema dos nossos tempos nas relações. As pessoas na actualidade são tão focadas nelas próprias que não aceitam que os outros pensem de forma diferente delas e não percebem que todos temos a nossa própria perspectiva. Só a nossa perspectiva é que conta, não a dos outros. Isso leva a que haja imensos desentendimentos e falta de comunicação ... coisa que muitos casais sofrem na actualidade. Sem mencionar também que nunca há espaço e tempo.

That is the big issue of our times when it comes to relationships. People nowadays are so focused on themselves that they don't accept that others think differently from them and don't realise that we all have our own perspecive. Only us matter, not others. That leads into alot of missunderstandings and lack of communication ... a thing many couple suffer today. Not to mention that there's never space and time.



Dai ser mais conveniente que na actualidade as relações sejam mais descartáveis, que haja mais liberdade e menos compromisso. A pessoa fica com a vantagem de sentir um espectro maior de sentimentos e isso dá aquela maturidade que precisamos e sabemos o que somos e o que queremos, mas será que dá o conforto? será que dá aquela estabilidade e segurança que todos queremos? será que sentimos aquele afecto, carinho e companhia? será que temos aquele apoio especial?

Therefore is more convinient that recently relationships are more disposable, that there's more freedome and less commitment. The person has the advantage of dealing with a bigger spectrum of feelings and that gives tat maturity we need and we get to know who we are and what we want, but is that what gives comfort? is that what gives that stability and safety that we all want? is that what gives affection, care and company? is that what gives us that special support?



O que este vídeo retrata é precisamente essa mediocridade das relações ... onde ordena mais o físico, a falta de comunicação e o capricho (no vídeo ouve se frases como "vou namorar com teus amigos""quero ir dormir quando fores deitar""não quero ir de escadas, não há problema pois tu levas-me ao colo""quero usar o teu salário", entre outras). O nome da banda que fez esta canção chama-se Make The Girl Dance e o título é Baby Baby Baby. Pode-se dizer que esta canção tem um lado feminista, pois diz que a mulher pode  tem direito a fazer o que quizer ... mas será a liberdade de mal tratar e usar os homens a mensagem mais correcta a ser passada?

What this video portraits is precisely that mediocracy in relationships ... where the phisical, the lack of communication and pride take over (on the video you find phrases such as "I'm going to date your friends""I want to sleep when you wake up""I don't want to use the stairs, there's no problem you'll take me""I want to use your salary", amongst others). The name of the band that made this song is called Make The Girl Dance and the title is Baby Baby Baby. You can say that this song has a feminist side to it, because it says that women cand and have the right to do what they want ... but is freedom of hurting and using men the right message?



Eu pessoalmente sou mais virada para o compromisso e o tipo de comportamento expresso na canção deixa-me perplexa, pois eu nunca consideraria nada do que é dito ... e entristece-me que a grande prioridade na actualidade nas relações sejam essas.

I personally believe more on commitment and the behavior expressed on that song stuns me, because I'd never consider it ... and it saddens me that those are the main priorities in relationships nowadays.


Há que dizer também que o vídeo está genial. A ideia do vídeo é original, diferente e a melodia fica no ouvido. Foi filmado numa rua famosa em Paris e sim, é o que vocês pensam, elas despiram-se mesmo e andaram mesmo nuas e ...  isto foi tudo uma sequência, ou seja, elas ficaram estrategicamente num local da rua para depois se proceder à troca de roupa.

You also have to say that the video is great. The idea is original, different and the melody is catchy. It was shot in a famous street in Paris and yes, it's what you think, they really got naked and really walked naked and ... it was all a sequence, or by other words, they were put strategically on certain places in the street so that they could exchange clothes.



Até ao próximo post e não se esqueçam ... o Youtube é o mundo hehehehe
Till next post and don't forget ... Youtube is the world hehehehe



Rita

terça-feira, 21 de setembro de 2010

Ontem no 5 para a Meia-Noite [PORTUGUESE SPEAKERS ONLY]

Com alguma pena minha esta semana é a ultima semana da 3a temporada de um dos meus programas de humor favoritos ... O 5 para a Meia-Noite acaba esta temporada no Porto na Casa da Música que, pelo que eu li, é o pavilhão com melhor acústica do mundo ...

A pergunta paira no ar para todos os fans do programa ...



Será?!?

segunda-feira, 20 de setembro de 2010

O meu desejo 1 (My wish 1)


Um gato persa laranja
An orange persian cat

quinta-feira, 16 de setembro de 2010

As novas aventuras de Rita (Rita's new adventures)

Antes de mais quero dizer que não abandonei este blog ... apenas ficou num longo banho-maria, pois durante estes meses estive numa fase menos positiva da minha vida que, como é obvio, não quero nem vou discutir aqui.

First I'd like to say that I didn't leave this blog ... it just got suspended for a while, because during this months I was in a less positive phase in my life that, obviously, I don't want and won't discuss here.

Há, contudo, uma coisa positiva que começou há 2 meses e que vai continuar com muita força ... lembram-se daquilo que falei sobre os homens? pois bem, eu agora tenho o meu homem ... tenho um namorado, um companheiro, um amigo, um confidente, um amante. Ele e um pequeno grupo de pessoas é que me tem feito o meu mundo sorrir e dão aquela força que eu preciso neste momento de desmotivação, de desconforto, de tristeza. Eles, mas em particular ele, fazem-me querer ser uma pessoa melhor e por isso eu estou imensamente grata por tudo o que têm feito por mim.

However, there's a positive thing that started 2 months ago and will go on with alot of strenght ... remember what I said about men? well now I got my man ... I got a boyfriend, a companion, a friend, a confident, a lover. He and a small group of people is what has been making me smile and what has given me the strenght that I need at this time of desmotivation, disconfort and sadness. They, but in particular him, make me want to become a better person and I'm imensly thankfull for everything they have made for me.

Eu estou imensamente satisfeita com ele e ele comigo ... connosco tudo anda a correr sobre rodas. Nunca me senti tão bem, tão a vontade, tão alegre e bem disposta e tão amada. Para mim e para ele dedico esta canção

I'm truly satisfied with him and he with me ... everything is going smoothly with us. I never felt this good, this confortable, this cheerfull and happy and loved. For me and him I dedicate this song




Só podia ser Muse hehehe
It could only be Muse hehehe


Mas não pensem que este blog agora vai ser lamechas e que apenas escrevei aqui o quanto eu amo o meu namorado ou quanto nós nos amamos ... não não ... vou continuar com as minhas críticas de séries de tv e de filmes, livros, como também de coisas da minha infância. Continuarei a escrever o que penso sobre meu país e o meu mundo ... que anda cada vez mais depressa (e sim meus amigos já começo a queixar-me da minha idade ... é uma altura estranha da vida honestamente, pois não se sente velho nem se sente novo ... é um intermédio estanho)

But don't think this blog will become cheesy and that I will only write about how much I love my boyfriend or how much we love each other ... no no ... I will continue my tv series, films and book reviews as also review things from my childhood. I will continue writting what I think about my country and my world ... that is evoluting faster than ever (and yes my friends I'm startng to complain about my age ... it's a weird stage in life honestly, because you don't feel old but you also don't feel young ... it's a weird "in between")

 Até a próxima e "always watche good moves" ;)
Till next time and "always watche good moves" ;)


Rita

PS: This video is for portuguese speakers only

quarta-feira, 24 de março de 2010

Guilty Pleasures V

Desculpem mas...
Sorry but ...



Esta canção está demais!!! "El Chicki Chicki se baila assim: 1 el Breakidance, 2 el Cruzadito, 3 el Michael Jackson, 4 el Robotcop". Quem diria que esta canção esteve no Eurovisão em 2008 ...

This song is hilarious!!! "El Chicki Chicki se baila assim: 1 el Breakidance, 2 el Cruzadito, 3 el Michael Jackson, 4 el Robotcop" (El Chicki Chicki is danced like this: 1 the Breakdance, 2 the Cruzadito, 3 the Michael Jackson, 4 the Robotcop). Who would say that this song was on the Eurovision in 2008 ...

quarta-feira, 17 de março de 2010

Hamster Mania




Desculpem-me mas isto pareçe uma música de lavagem cerebral que neste caso foi feito por hamsters invasores de outro planeta ... Dava também uma boa introdução para um desenho animado sobre hamsters. Adoro o "Keeping it real" no fim =P

Sorry, but this sounds like a brain washing song that in this case was made by invador hamsters from another planet ... It would also fit as an introduction theme of a cartoon about hamsters. I like the "Keeping it real" in the end =P

quinta-feira, 11 de março de 2010

You're so ...




Katy Perry - You're so gay

I hope you hang yourself with your H&M scarf
While jacking off listening to Mozart
You bitch and moan about L.A
Wishing you were in the rain reading Hemingway
You don’t eat meat
And drive electrical cars
You’re so indie rock it’s almost an art
You need SPF 45 just to stay alive

(CHORUS)
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys

You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like…



You’re so sad maybe you should buy a happy meal
You’re so skinny you should really Super Size the deal
Secretly you’re so amused
That nobody understands you
I’m so mean cause I cannot get you outta your head
I’m so angry cause you’d rather MySpace instead
I can’t believe I fell in love with someone that wears more make up than...

(CHORUS)
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
 
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like…


You walk around like you’re oh so debonair
You pull em' down and there’s really nothing there
I wish you would just be real with me

(CHORUS)
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
 
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
 
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys

You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like… PENIS!

segunda-feira, 8 de março de 2010

"O dia das gajas" ("Chicks Day")

Hoje é o dia da Mulher
Today is Women's Day



Será que realmente precisamos de heróis? ou somos nós as heroínas de todos os tempos?

Do we really need heroes? or are we the heroines of all times?


Quantas lutas e preconceitos ainda teremos de travar para sermos vistas como iguais aos homens? Quanto mais tempo é preciso para certos homens pararem de nos ver como meros objectos? Por quanto mais tempo temos de estar amarradas ás lidas da casa? Por quanto tempo temos de ver os homens no topo e nós em baixo só por sermos mulheres? Por quanto tempo os homens tem que duvidar de nós?

How many fights and preconceptions we need to stop to be seen as equal to men? How longer do we need for certain men to stop seeing us as mere objects? For how much time do we need to be tied up to the house shores? For how long do we need to see men reaching the top and we being down low just because we are women? For how long do men have to doubt us?

Ser mulher é um desafio ... e nós superamos sempre!! mas admitam meninas, a vida sem eles seria aborrecida ;)

Being a woman is a challange ... and we always make it!!But admit it girls, life without them would be boring ;)

Que se abrace hoje uma sociedade justa e igual para homens e mulheres =) sem preconceitos nem julgamentos

Let us hold today a fair an equal society for men and women =) with no prejudice neither judgements

terça-feira, 23 de fevereiro de 2010

Guilty Pleasures IV

Quem não gostaria de ver seu cara-metade a cozinhar e a cantar estar canção?

Who wouldn't like to see it's soulmate cooking and singing this song?





Hoje nas minhas voltas por Lisboa ouvi isto e pensei no quanto sexy seria ouvir um homem ouvir isto em privado e quanto sexy também é ver um homem a cozinhar .... combinar os dois seria mesmo muito muito ... kinky ;)

Today on my way around Lisbon I heard this and though on how sexy it'd be to hear a men sing this in private and how is also sexy to see a man cook ... combining both would be really really ... kinky ;)

quinta-feira, 18 de fevereiro de 2010

Trip on Memory Lane II

O Carnaval já passou e com ele recordei de como eu adorava mascarar-me quando era mais novinha.

Carnival (or Mardi Gra like some people say) has passed and with it I remembered how I loved to dress up when I was younger.

Este Carnaval passou de forma calma. A minha televisão decidiu participar e pregar algumas partidas começando a transmitir as coisas numa só cor: cor de rosa, as vezes lilás outras vezes verde. Compramos então uma nova tv e no centro comercial só se via miudinhos de 7,8 anos mascarados das mais diferentes coisas: princesas, cowboys, enfermeiras, policias, bruxas, bonecas de trapos, ninjas ...

This Carnival passed by quietly. My TV decided to get along and play a few pranks starting with transmiting things in one colour: pink, sometimes purple other times green. We bought a new tv and at the shopping center you could only see 7,8 year olds dressed up as different things: princesses, cowboys, nurses, policemen, witches, dolls, ninjas ...

Isso fez-me lembrar da altura em que era pequena e estava sempre ansiosa para me mascarar ou pintar a cara. Eu, na minha infância mascarei-me de diversas coisas como por exemplo: uma joaninha, pantera cor de rosa, peixeira, bailarina, palhaço (sim mascarei-me de palhaço). Pintava também a minha cara fazendo pintinhas na cara.

That reminded me of the time I was little and I was always anxious to dress up or paint my face. I, on my childhood dressed up as several things, like for examplo: a ladybug, pink panther, fish seller, ballerina, clown (yes I dressed up as a clown). I'd also paint my face, drawing little dots on my face.


E se eu celebrasse o Carnaval  de que me mascarava? Bem eu fiz uma pequena lista daquilo que eu gostaria de me mascarar:

What if I celebrated Carnival (or Mardi Gra as some people call it) what would I dress up as? Well I made a small list of the things I would like to dress up as:


1) Lum 

 

Sim, eu não sou uma fanática por mangas ou animes, mas eu por e simplesmente gosto desta inocente personagem chamada Lum. Eu explicarei melhor do que este anime trata noutro post. Este fato obviamente que não é difícil de fazer, basta apenas ter um bikini amarelo com riscas pretas e botas. O mais difícil obviamente é usa-lo pois como estão a ver pela imagem o top não tem alsas ... o que faria com que eu tivesse sempre a ajeitar o top e sempre com medo que algo fosse exposto. Outro aspecto em ter em conta é que aqui o Carnaval é celebrado no Inverno, o que não ajuda a usar bikinis. Posso não usar isto para o Carnaval, mas há sempre algumas festas cosplay e concursos ... mas será seguro uma rapariga usar bikini à frente de geeks e nerds com hormonas aos saltos? I don't think so ...

Yes, I'm not a fanatic for mangas or animes, but I simply like this innocent character named Lum. I will explain it better in another post. This suit obviously isn't easy to make, only need a yellow bikini with black stripes and boots. The hardest is obviously using it because, as you can see in the picture, the top hasn't got something to hold it .... which would make me put my bra in it's place all the time and always afraid of something being exposed. Other aspect that you have to consider is that here Carnival is celebrated during winter, which is not helpfull for bikinis. I might not use it for Carnival, but there's always cosplay parties and competitions ... but is it safe for a girl to use bikini in front of geeks and nerds with ranging hormones? I don't think so ...


2) Enfermeira (Nurse)



Eu vou muito regularmente ao médico, isto é uma dedicação ao pessoal do hospital

I go quite regularly to the doctors, this is a dedicatory to the staff at the hospital


3) Minhota (Typical dress from the north of Portugal)


Eu gosto muito do meu país e das suas tradições, por isso, nada melhor que vestir algo mais tradicional e típico de Portugal. Este traje é uma boa solução para os pervertidos

I like my country and it's traditions alot, so, nothing better than to dress up something more typical and traditional from Portugal. This dress is a good solution for perverts


4) Deusa Grega/Romana (Roman/Greek Godess)

 
 
Fácil, simples, confortável e bonito ... que mais é preciso?
Easy, simple, comfortable and beautiful ... what else is needed?


5) Mulher-Maravilha (Wonder Woman)


Gosto da ideologia da mulher forte, independente e feminina atrás desta personagem da Marvel

I like the ideology of the strong, independent and feminine women behind this Marvel character

domingo, 14 de fevereiro de 2010

Amor é ... (Love is ...)

Sendo Dia dos Namorados há que perguntar ... o que é o amor?
Since today it's Valentine's Day we need to ask ... what is love?



Talvez dor, talvez prazer, talvez esperança, talvez compreensão, talvez paz, talvez inquietude, talvez conforto, talvez desconforto ... talvez estupidez ou talvez a única coisa que nos torna humanos ...

Maybe pain, maybe pleasure, maybe hope, maybe comprehension, maybe peace, maybe a frenzy, maybe comfort, maybe discomfort ... maybe stupidity or maybe the only thing that makes us human ...

Se o amor é tão complicado para quê forçar tudo num dia?!?!??!
If love is so compliicated why you force it all in one day?!?!??!

quinta-feira, 11 de fevereiro de 2010

Folclore Rockeiro (Folk Rock)


Muito bem feito ... que se continue com esta reciclagem e mistura musical aqui no "pequeno rectângulo" Diabo na Cruz ROCKS!!!

Very well made ... that this musical mixture and recylcing goes on here in Portugal, "the small rectangle" Diabo na Cruz ROCKS!!!

segunda-feira, 8 de fevereiro de 2010

Ao Mário Crespo [PORTUGUESE ONLY]

HAJA LIBERDADE DE EXPRESSÃO!!!




"e tu com esses óculos vês alguma coisa?" =P

sexta-feira, 5 de fevereiro de 2010

Guilty Pleasures III

Já há muito tempo que não pego nisto, por isso decidi voltar a falar sobre aquelas coisas que nem sempre se têm coragem de dizer, como por exemplo: "Sou uma grande fan dos ABBA. Adoro as canções deles, especialmente o Mamma Mia". Uma pessoa que diz isto infelizmente é condenada a ser chamada de antiquada, cromo e até mesmo gay se for homem (ABBA que ocuparam o 1º lugar desta lista como podem ver aqui). Hoje vou falar de mais música que adoro ouvir mas que nem toda a gente percebe como se gosta daquilo. Vou falar de música italiana, mais em particular de Laura Pausini.

I haven't been writting about this for quite a while so I decided to continue talking about those things that you don't always have the courage to say, such as: "I'm a big fan of ABBA. I love their songs, specially Mamma Mia". A person that says that is unfortunately condemned to be called old-fashioned, geek and even gay if it's a man (ABBA that are the first of my list as you can see here). Today I'm going to talk about the music I love to hear but not everyone understands how a person can enjoy that. I'm going to talk about italian music, more in particular about Laura Pausini

 

 


Laura Pausini, para quem não sabe, é uma cantora italiana que iniciou a sua carreira nos meados dos anos 90 e que e é bem sucedida em Itália. Ela é a versão italiana da Rita Guerra, as pessoas lá em Itália adoram-na.

Laura Pausini, for those who don't know, is an italian singer that began her carrer in the mid 90s and that is very sucessfull in Italy. She basically sings love songs.

A primeira canção que ouvi dela foi esta ...
The first song I heard from her was this one ...



e fiquei apaixonada ... Eu ainda adoro ouvir esta canção e até tento canta-la sem saber nada de italiano (como isso é possível? bem algumas palavras em italiano são muito parecidas com o português o que ajuda um bocadinho a cantar e a compreender a canção).

and I fell in love with it ... I still love listening to this and even try to sing it  without knowing italian (how is that possible? few words in italian are very similar to portuguese which helps a little to sing and understand the song).

Eu adorava tanto esta cantora que, quando surgiram os primeiros cds eu queria ter um cd dela. Conheci uma pessoa que conseguiu ter o cd, mas por várias razões não me emprestou (essa pessoa era muito mais velha que eu e não me emprestou porque tinha medo que riscasse ou estragasse o cd ...).

I loved that singer so much that when the first cds came out I wanted to have her cd. I've met a person that managed to get the cd, but for several reasons she didn't lend it to me (that person was much older than me and she didn't borrow because she was afraid I scratched it or ruined the cd ...).

O meu sonho de ter um cd da Laura Pausini concretizou-se mais tarde quando já tinha os meus 13 ou 14 anos. Uma tia minha deu-me nos anos "La mia risposta".

My drean of having a Laura Pausini came true later when I was 13 or 14 years old. One of my aunts gave it to me on my birthday "La mia risposta" ( "My answer" in english).



Nesta altura as pessoas não sabiam bem quem era a Laura Pausini e quando estava na escola muito era gozada por ouvir este tipo de música, pois na altura os míudos ouviam coisas completamente diferentes e em português ou inglês ... dai fazer da Laura Pausini outro dos meus segredos

People back then didn't know who Laura Pausini was and when I was in school I got picked on alot for listening to this sort of music, because back then kids listened to complete different music that were in portuguese or english ... therefore I kept Laura Pausini as other of my secrets.

Agora ela já não é tão desconhecida e felizmente há pessoas que, como eu, conseguem admitir que gostam de Laura Pausini (obviamente que maioria são mulheres, para não dizer únicas) e de vez em quando lá se ouve algumas canções dela na rádio.

Now she's not that unknown here and luckly there are people that, like me, managed to admit that they like Laura Pausini (obviously the majority are women, not to say the only) and that once in a while you can hear some of her songs on the radio.

A canção mais actual dela que eu gosto mais é esta
The most actual song that I like from her is this one

LAURA PAUSINI - IO CANTO (Eu canto/ I sing)