sábado, 31 de outubro de 2009

Dia das Bruxas!!!! (Halloween!!!!)

Photobucket

Que se divirtam neste Dia das Bruxas ... que preguem muitas partidas e se mascarem das coisas mais mirabulantes possíveis

Enjoy yourselves in Halloween ... Do alot of pranks and dress up as the most stunning thing possible





quinta-feira, 29 de outubro de 2009

Rolighetsteorin - Teoria do Divertimento - The Fun Theory

Há uns dias atrás a minha irmã mostrou-me um video muito interessante
Some days ago my sister showed me a very interesting video





Sendo socióloga achei o conceito deste projecto muito interessante. Muito resumidamente pode-se dizer que este projecto têm como finalidade alterar os comportamentos das pessoas através da diversão, ou seja, os investigadores queriam saber se as pessoas mudariam os seus hábitos se tornassem coisas como andar de escadas, reciclar, etc mais divertidas e estimulantes (temos de ser sinceros, há muita gente que acha a reciclagem uma grande chatice, como também há gente que acha que exercício físico, entre outros, um grande aborrecimento). Através dos videos podemos ver que a resposta foi positiva.

Being a sociologist I found the concept of this project very interesting. In resume you can say that the goal of this project is to change the behavior of people through fun, or in other words, the investigators wanted to know if people would change their behaviour if the made things such as using the stairs, recycling, etc more fun and stimulating (we have to be honest, there's alot of people that think that recyling is dull, like there's people that think that physical exercise and so on a big bore). With these videos we can see that the answer was positive.


Bottle Bank Arcade Machine (Jogo "Arcade" do Garrafão)





The World's Deepest Bin (O caixote do lixo mais fundo do mundo)





Este projecto foi realizado em Estocolmo na Suécia e foi notável a mudança de comportamento. Será que o mesmo aconteceria em Portugal? Será que os portugueses mudariam o seu comportamento tão radicalmente como os suecos se tornassemos as coisas mais divertidas? ... Só será possível responder a isso se um projecto semelhante for levado a cabo aqui ...

This project was made in Stockholm, Sweden and the change of people's behaviour was clear. Would the same thing happen in Portugal? Would portuguese change their behaviour so radically as the swedish if we made things more fun? ... We will only answer those questions if a similar project is made here ...


Para mais informações sobre este projecto/estudo basta ir a http://www.thefuntheory.com/ (só em inglês e sueco)

For more information on this project/ study you can log on to http://www.thefuntheory.com/ (only in english and swedish)


sexta-feira, 23 de outubro de 2009

No centro de saúde (At the health center)

Reparei em certos cartazes afixados ...

I noticed some of the posters that were there ...



"You like to have clean bathrooms? others like it too!"



"Don't leave objects on the way, mantain the way free"


E o meu favorito

And my favorite


Photobucket

"You like to be sitted? Don't destroy the chairs"


quinta-feira, 22 de outubro de 2009

O livro de ouro de Asterix (Asterix's golden book)

Este ano Asterix celebra 50 anos ... e nada melhor que celebrar esse aniversário com um livro de ouro

This year Asterix celebrates his 50th birthday ... and nothing better to mark this day than a golden book




Eu tenho de tê-lo!!!!!!

I got to have it!!!!!



O tema mais recente do Asterix (em francês) ...
Recent theme of Asterix (in french) ...





Cresci com este tema ...
I grew up with this theme ...


Guilty Pleasures II

O guilty pleasure de hoje é dedicado aos Queen
Today's guilty pleasure is dedicated to Queen



Na mesma altura que eu gostava dos ABBA também gostava dos Queen. Na altura mantinha para mim mesma pois todos os miúdos gozavam de quem gostasse de bandas e música feita antes de nascerem (A minha irmã por exemplo é uma dessas pessoas. Ela não ouve os clássicos e goza comigo por ouvir clássicos). Porquê? Qual é o mal de gostar dos clássicos? APRECIEM BOA MÚSICA NÃO A PORCARIA QUE OUVE AGORA PORRA!!! (ok acabei de soar muito como os velhinhos ... medo, muito medo)

At the same time I liked ABBA I also liked Queen. At the time I kept it to myself because all the kids made fun of those who liked bands and music made before they were born (My sister for example is one of those people. She doesn't listen to classics and makes fun of me for listening to classics). Why? What's wrong with liking the classics? APRECIATE GOOD MUSIC AND NOT THE JUNK THAT IS ON NOWADAYS DAMN IT!!! (ok I just sounded like old people ... I'm scared, very scared)


Estas são as minha canções favoritas dos Queen
These are my favorite songs from Queen


- We will rock you -





- Don't stop me now -




- Killer Queen -




 

- Show must go on -

terça-feira, 20 de outubro de 2009

Em Portugal ... (In Portugal ...)

Uma enfermeira do centro de saúde foi capaz de dizer a um paciente, que estava a sofrer de uma grande hemorragia, que tinha de ir para o Hospital que não se responsabilizava pelo que acontecesse ... fantástico! Andamos a pagar impostos para termos este tipo de regalias ... como diz o programa do Nuno Markl: "São coisas que aconteçem". Felizmente o paciente lá conseguiu ir ao Hospital por seu próprio meio (não, não chamaram ambulância nenhuma).

A nurse at the health centre was able to tell a patient, who was suffering from a terrible bleeding, that the patient had to go to the Hospital that she was not responsible for what could happen afterwards ... fantastic! Portuguese pay their taxes to get this sort of treatment ... as they say on Nuno Markl's show: "those are things that happen". Luckly the patient managed to go to the Hospital by it's own means (no, no one called for an ambulance).


"Sinta-se seguro à noite, durma com uma enfermeira" ... eu não teria tanta a certeza, olha que ela não se responsabiliza pelo que acontecer depois ...

I wouldn't be that sure, beware that she won't be responsible for what happens afterwards ...

sábado, 17 de outubro de 2009

Guilty Pleasures I

Começo assim a primeira secção dos meus pecados musicais que não divulgo tão facilmente a outras pessoas. Aqui vou enunciar aquelas canções e bandas que, por mais pirosas ou velhas que sejam, não conseguem sair da minha cabeça.

I thereby start the first section of my musical sins that I don't divulge that easly to other people. Here I will anounce those songs and bands that, no matter how chessy or old they are, they can't get out of my head.


Um "guilty pleasure" meu que maioria das pessoas conhece é os ABBA

A "guilty pleasure" I have that most people know is ABBA









Eu desde pequenina que ouço ABBA (deveria ter os meus 7/8 anos). Esta paixão obviamente que se iniciou devido aos meus pais, pois eles ouviam ABBA. A música ficou no ouvido e na cabeça mesmo não sabendo inglês. Fui para a escola, aprendi inglês e a ABBAmania continuou, mesmo que encoberta, pois meus colegas de escola gozavam comigo por gostar de uma banda de "cotas". Vivi na Suécia e a magia dos ABBA fortaleceu. Agora grito com toda a convicção que os ABBA são a minha adoração.

I listen to ABBA since I was little (must have had 7/8 years old). This passion was obviously initiated due to my parents, because they used to hear ABBA. The music stayed in my head and hears even if I didn't know english. Went to school, learned english and ABBAmania continued, even if undercovered, because my colleagues mocked me for liking a "old people's" band. I lived in Sweden and the magic of ABBA got stronger. Now I yell with all my conviction that ABBA are my adoration.


Esta é a minha canção preferida deles. Não muito conhecida, mas por e simplesmente musical. Não dá para evitar cantar esta canção.

This is my favorite song from them. Not too divulged, but simply musical. You can't avoid singing this song.


ABBA - Rock me

domingo, 11 de outubro de 2009

Os morangos silvestres de Godzilla (The wild strawberries of Godzila)

É assim que nós portugueses vemos os suecos? ... naahhhhh ;)

Do we portuguese see swedish like that? ... naahhhhh ;)

Vill vi portugisiska se svenska så? ... naahhhhh ;)



P.S: ONLY PORTUGUESE SPEAKERS WILL UNDERSTAND THIS!!


segunda-feira, 5 de outubro de 2009

República!!! (Republic!!!)




Hoje celebramos a proclamação da República!!! para o ano será o seu centenário ...

Today we celebrate the Proclamation of the Republic!!! next year our republic will be 100 years old


05/10/1910