quarta-feira, 24 de junho de 2009

Respect mah autoritah!!

Esta semana tem sido do pior ... não só porque cortaram-me o telefone e a TV(o meu vizinho têm sido fantástico em emprestar-me internet dele por alguns dias) devido a uma estupidez empresarial, como também tive que repensar no que fazer durante a estadia dos meus amigos suecos ... e também tive que estudar sociologia política ...

This week has been the worst ... not only because my phoneline and my tv has been cut off (my neighbour has been fantastic in lending me his internet for some days) because of some enterprise stupidity, as I had to rethink on what to do during the stay of my swedish friends ... and I also had to study political sociology ...

A uníca coisa positiva a marcar é que 3 das 6 cadeiras que eu tive este semestre cá cantam. Estou agora a espera da ultíma nota e tenho que fazer o exame de sociologia política ... e também tenho que fazer a apresentação oral do meu trabalho final de curso. Estou mesmo muito muito muito perto de licenciar-me!!

The only thing positive is that 3 of my 6 subjects I had this semester are done. I'm now waiting for the last subject and I have to do the political sociology exam ... and also to present orally my final essay. I'm reall really close to be a grad student!!

Hoje, uma pessoa que conheço teve uma pequena supresa da polícia depois de meter o carro na oficina ... felizmente estava tudo bem. Os policías até pensavam que alguma coisa se passava por ela ser tão colaborativa e estar tão fascinada por "soprar no balão" pela primeira vez.

Today, a person I know had a little suprise from the police after putting the car in the mechanic ... luckly everything was alright. The policemen even thought something was going on because she was so cooperative and so fascinated for "blowing the ballon" (blowing the alcohol detector machine thingy) for the first time.

Ela relatou tudo quando chegou a casa e lembrei-me logo do Cartman e o seu "Respect mah autoritah!!!"

She gave me a full report when she got home and I remembered Cartman and his "Respect mah autoritah!!!" straight away





Depois disto tudo é mesmo para dizer "Thank God is Friday!!"

After all this there's a reason to say "Thank God is Friday!!"


P.S: Os Contemporâneos ROCK!!!!







sexta-feira, 19 de junho de 2009

O novo anúncio da Calvin Klein (Calvin Klein's new add)


Este é o novo anúncio da Calvin Klein que está a causar muita polémica nos Estado Unidos por estar num placar no sul da cidade de Nova Iorque.

This is the new Calvin Klein add that is causing alot of fuzz in the United States for being a billboard in south New York.


A minha opinião resume-se ao que um senhor disse á jornalista "não sei se vai fazer as pessoas comprarem calças, mas que chama a atenção chama". Se este placar estivesse em Portugal quase de certeza que um número considerável de pessoas iriam achar isto uma badalhoquiçe e pediriam mesmo que fosse censurado ... e claro que os homens deleitavam-se com o anúncio durante horas ...

My opinion ris resumed to what a man told the jornalist "I don't know if it'll make people buy jeans, but it does capture people's attencion". If that billboard was here in Portugal I'm almost certain that a cnsiderable number of people would find it filthy and would even ask for it to be banned ... and of course men would delight themselves with the add for hours ...

quinta-feira, 18 de junho de 2009

Ai rapaz!



Deolinda - Ai rapaz! (Oh boy!)

Ai rapaz! (Oh boy!)
Se tu soubesses bem (If you knew)
como é que eu fico (how I get)
quando vou ao bailarico (when I go to the dance)
e te miro a dançar (and I look at you dance)
oi-oai! à marcial... (oi-oai! like a martian)

Já tentei dançar assim também (I tried to dance like that too)
a esse ritmo, cada passo com sentido (to that rythm,to each step)
e eu nem gosto de marchar (and I don't even like to march)
Ói-oai, mas quem me viu?!? (oi-oai but who saw me?!?)

Ai rapaz! mas eu queria (oh boy! but I would like)
uma valsa a três passos (a 3 step valse)
dar-te a mão e ver a vida (to give you my hand and see life)
agarrada a teus braços ai... (tied up in your arms ai ...)

Fui-me pôr (So I went)
Sentada mesmo à frente (to sit rigth at the front)
e ali esperei... (and there I waited ...)
A tantos eu neguei (So many I have denied)
o prazer da minha dança (the pleasure of my dance)
ói-oai! que era só tua... (oi-oai! that was only yours...)

Mas o bar também chamou por ti (but the pub also called for you)
num entretanto, a banda ia tocando (meanwhile, the band was playing)
e quando tu de lá voltaste (and when you came back)
ói-oai! a valsa acamou! (oi-oai! the valse was over)

Ai, rapaz! mas eu queria (oh, boy! but I would like)
ir na roda e ser teu par! (to go to the square and be your partner)
Dar-te a mão, ir na folia (holding hands, enjoy the party)
E não mais a te largar oi-oai... (and never let go, oi-oai ...)

Foi então (it was then)
Que a roda se fez (that the square was made)
ao largo, larga (at large)
tanta gente, muita farra (so many people, so much fun)
e nós ali na multidão (and we were there with the crowd)
ói-oai, com outro par! (oi-oai! with other partners)

Fui passando (I was passing by)
par a par, nem sei (partner to partner, don't know)
quantos ao certo (how many they were)
e tu cada vez mais perto (and you even closer)
e quando só faltava um (and when one was missing)
ói-oai! veio o leilão! (oi-oai! there was an auction!)

Ai rapaz! o que eu queria (Oh boy! what I wanted)
era um baile bem mandado (was a nice dance)
que nos guiasse à sacristia (that would guide us to church)
e voltássemos casados o ai ... (and would get back from there married o ai)

E do palco (and from the stage)
surgiu uma voz (a voice appeared)
e a concertina (and the accordion)
"Roda Manel, vira Maria ("turn Manel, turn Maria)
e quem não vira perde a roda!" (and the one that doesn't turn loses this round!")
Ói-oai! e eu virei! (oi-oai! and I turned)

Mas a voz (but the voice)
puxada à concertina (pushing the accordion)
mais pedia (asked for more)
e acelarava a melodia (and turned the melody quicker)
os pés trocavam-se no chão (my feet where all mixed up)
Ói-oai! e assim foi... (oi-oai and that's how it went ...)

Ai rapaz! e foi o baile (oh boy! that was the dance)
sem alma nem coração (with no soul and heart)
mal cantado e mal mandado (badly sang and badly danced)
que me atirou ao chão o ai... (who trew me to the floor o ai ...)

E foste tu a dar-me a mão! (was you when giving me your hand!)

quarta-feira, 10 de junho de 2009

Bom Dia Portugal!!


Para todos os portugueses espalhados por todo o Mundo um grande cumprimento e que não se esqueçam das suas raízes, pois no final viemos todos deste pequeno país no extremo da Europa!

Orgulhem-se de ser portugueses! não somos os melhores mas somos unícos!



terça-feira, 9 de junho de 2009

Nightwish

Estou a ficar obcecada por essa banda ... a música deles faz-me sonhar ...
I'm getting obcessed with this band ... their music makes me dream ...







Over the hills and far away

They came for him one winter's night.
Arrested, he was bound.
They said there'd been a robbery,his pistol had been found.

They marched him to the station house, he waited for the dawn.
And as they led him to the dock, he knew that he'd been wronged.
"You stand accused of robbery" he heard the bailiff say.
He knew without an alibi, tomorrow's light would mourn his freedom.

Over the hills and far away, for ten long years he'll count the days.
Over the mountains and the seas, a prisoner's life for him there'll be.

He knew that it would cost him dear, but yet he dare not say.
Where he had been that fateful night, a secret it must stay.
He had to fight back tears of rage.
His heartbeat like a drum.
For with the wife of his best friend, he spent his final night of freedom.

Over the hills and far away,he swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas, back in her arms he swear he'll be.


Each night within his prison cell, he looks out through the bars.
He reads the letters that she wrote.
One day he'll know the taste of freedom.

Over the hills and far away, she prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas, back in his arms he swears she'll be.

Over the hills and far away, he swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas, back in her arms is where he'll be.

Over the hills and far away, she prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas, back in his arms is where she'll be.

sábado, 6 de junho de 2009

SVERIGE!!!


Idag är det Sveriges nationaldag, så ge en stor kram till alla mina vänner och bekanta i Sverige. Jag är angelägen om att komma tillbaka (If there's grammar or spelling mistakes blame it on Google translator hehehe)


sexta-feira, 5 de junho de 2009

Um perfil político (A political profile)

Hoje descobri este site http://euprofiler.eu/ onde dá para fazer um perfil político e onde se pode ver o partido que temos mais probabilidade de votar.

Today I found out this site http://euprofiler.eu/ where we can make a political profile and see which country we have more probabilities to vote for.


O meu perfil é este:



Os partidos com uma ideologia mais próxima da minha são o Bloco de Esquerda e o Movimento Partido da Terra.



If I was a swedish citizen the parties I would simpatize more with would be:


Interessante, muito interessante e correcto.

Interesting, very interesting and acurate.

quinta-feira, 4 de junho de 2009

Eleições Europeias: A propaganda

Só para portugueses ...
Just for the portuguese ...




VAI VAI POWER RANGEL!!!

Eu tenho tentado acompanhar a campanha eleitoral para as eleições europeias e é triste que quase ninguém saiba os 13 partidos que estão a candidatar-se (ok, alguns não são propriamente um partido, mas têm uma forte ideologia política). Eu própria não sei quase metade desses movimentos ... sei o MMP e o MEP mas não sei que propostas têm e os seus planos. Uma coisa que tenho a certeza é que nesta campanha PS e PSD têm estado a insultar-se um ao outro e não têm mostrado nada concreto. O CDS-PP anda muito discreto e continua a ser conservador. As unícas esperanças vão para o PCP (o partido dos velhos) e o Bloco de Esquerda.

Veremos domingo como as coisas vão correr ... a uníca esperança que tenho é que o PS perca.

segunda-feira, 1 de junho de 2009

European Elections in other countries (Eleições Europeias noutros países)




"molto panisconi!!! uuuiiiiiii" LOL (the word "paniscas" means gay in portuguese and in this clip they're trying to pronouce it with the italian accent)



Os turcos são muito machos e a União Europeia é tão paniscas!! e a TV Sueca têm música dos ABBA como música de fundo =P ah ah ah que "paniskan" (ou algo aprecido) lol

The turks are so manly and the European Union is so gay!! and Swedish TV uses ABBA as "background music" =P ah ah ah so "paniskan" (or something like that) lol

Crianças (Children)