quarta-feira, 30 de dezembro de 2009

Música do ano 2009 ... (Music of the year 2009)

Nesta altura do ano faz-se aqueles programas onde se faz um balanço do ano e eu hoje decidi fazer um balanço musical deste ano 2009, fazendo uma lista das canções que me chamaram a atenção e fizeram parte deste ano 2009

P.S: Não está por ordem de preferência!!


At this time of the year tv stations air those shows where there's a review of the year and today I decided to amke a musica balance of 2009, making a list of songs that called my attention and made part of this year 2009

P.S: Not in order of preference!!



1) Lily Allen = Fuck you




2) Amália Hoje = Gaivota




3) Black Eyed Peas = I got a feelin'




4) Lady Gaga = Poker Face




5) Beyonce = Sweet Dreams




6) Deolinda = Clanstestino




7) Robbie Williams = Bodies (ROOOBBBIIIIEEEEE!!!!!! =P)




8) Muse = Uprising




9) The ting tings = That's not my name




10) ACDC = Anything Goes




11) Buraka Som Sistema = Aqui para vocês




12) Os Azeitonas = Quem és tu míuda?




13) Legendary Tiger Man ft. Maria de Medeiros = These boots are made for walking (cover)




14) Pussycat Dolls = Jai Ho (You are my destiny)




15) Brandi Carlile = The Story




16) Alexander Rybak = Fairytale (Eurovision 2009)




17) Yohanna = Is it true? (Eurovision 2009)




18) Flor de Lis = Todas as ruas do amor (Eurovision 2009)

sábado, 26 de dezembro de 2009

Por ti (Distante) [For you (Distant)]

Por ti (Distante) [For you (Distant)]

Qual a razão da minha vida (What is the reason of my life)
que ainda é curta (that is still short)
tudo é uma luta constante (everything is a constant struggle)
preciso constantemente de uma guarida (I constantly need a place to protect me)
tudo parece tão garrido (everything seems so full of colours)
quando falo contigo (when i speak to you)
dás alegria ao meu coração (you give me joy to my heart)
constantemente partido (constantly broken)

Distante (Distant)
mas estás tão distante (but you're so distant)
como estrela cintilante (like a bright star)
diz-me (tell me)
faz-me acreditar (make me believe)
que a vida faz sentido (that life makes sense)
acolhe-me (take me over)
ensina-me a amar (teach me to love)

Gostaria de saber o que se passa na tua cabeça (would like to know what's going on your head)
para quê tanta complicação? (why so many complications?)
para quê tanta exitação? (why so many exitantions?)
não mordo (i don't bite)
posso magoar (i can hurt)
nunca é propositado (never intended)
vida não é simples (life isn't simple)
isso é um dado adquirido (that common knowledge)

Distante (distant)
sempre distante (always distant)
que se passa com o coração? (what is up with the heart?)
acreditar? (believe?)
como queres que acredite? (how do you want me to believe?)
se já não se sabe amar (if no one knows how to love)

Gostaria que me desses flores (would like it if you gave me flowers)
mostrar diferentes lugares (show me different places)
cavalheirismo (being a gentleman)
nunca fica mal (is never wrong)
onde está o antigamente? (where are the things from before?)
o calmo, o sereno (calm, serenity)
o romantismo (romantism)

Distante (distant)
sempre distante (always distant)
penetrante (penetrating)
porquê que és assim? (why are you like this?)
deixas-me mais partida do que estou (leave me more broken than i already am)

"Amo-te" ("I love you")
"Quero-to tanto" ("I want you so much")
quando é que se admite? (when is admitted?)
um miminho (little gentle touch)
que mal têm um carinho? (what wrong with a cuddle?)
se tudo depende do aspecto (if everything depends on the looks)
perde-se o encanto (the enchament would be lost)

Distante (distant)
mas sempre distante (but always distant)
a vida vai adiante (life goes on)
desistir (to give up)
para quê desistir? (why to give up?)
A vida é uma luta (life is a struggle)
onde há sempre uma guarida (where there's always a place for cover)
acolhe-me (take me over)
protege-me (protect me)
estou em perigo constante (i'm in constant danger)

quinta-feira, 24 de dezembro de 2009

Natal (Christmas)


A mítica canção de Natal
Mythical Christmas song



Feliz Natal a todos que celebram este dia =)
Merry Christmas for all of those who celebrate this day =)


sexta-feira, 18 de dezembro de 2009

Rita Rocks



Quem diria que há uma série com o meu nome ... ainda por cima cómica e com música misturada! tenho que ver!!! e sim RITA ROCKS!!!

Who would say that there's a serie with my name ... funny and even with music in between! I got to watch!!! and yes RITA ROCKS!!!


quinta-feira, 17 de dezembro de 2009

Pai ...



Tenho saudades tuas ...

segunda-feira, 30 de novembro de 2009

Italiano ...

Mostraram-me esta canção e estou completamente vidrada nela ... ai ai ... eu derreto-me com italiano ...

I was shown this song and I'm completly head over heals about it ... ai ai ... I melt with italian ...




Jovanotti - Serenata Rap

Se ti incontro per strada non riesco a parlarti,
mi si bloccano le parole, non riesco a guardarti negli occhi
mi sembra di impazzire,
se potessi semplificare il battito del mio cuore
sentiresti un batterista di una band in metallo pesante
ed è per questo che sono qui davanti.
Perché mi viene molto più facile cantarti una canzone,
magari che la sentano i muri o le persone,
piuttosto che telefonarti, dirti tutto faccia a faccia,
rischiando di fare una figuraccia.
Sono timido, ma l'amore mi da coraggio
E per dirti che da quando io ti ho vista è sempre maggio
E a maggio il mondo è bello e invitante di colori,
ma ancora sugli alberi ci sono solo fiori
che prima o poi si dice diverranno pure frutti
e allora tu che fai, golosamente aspetti,
aspetti che quel desiderio avvenga condiviso.
Io sono qui davanti che ti chiedo un sorriso,
affacciati alla finestra amore mio .

Affacciati al balcone, rispondimi al citofono,
sono venuto qui col giradischi e col microfono
insieme al mio complesso per cantarti un sentimento
e se tu mi vorrai baciare io sarò contento.
E questa serenata è la mia sfida col destino,
vorrei che per la vita noi due fossimo vicino.
Una serenata rap per dirti che ti te
mi piace come mi guardi, mi piace come sei con me.
Mi piace quel tuo naso che si intona con il mondo,
mi piace il tuo sedere così rotondo,
da rendere satellite ogni essere vivente,
mi piaci perché sei intelligente.
Si vede dalle tue mani come le muovi,
mi provochi pensieri e sentimenti sempre nuovi.
Nei tuoi fianchi son le Alpi e nei tuoi seni le Dolomiti,
mi piace quel tuo gusto nello scegliere i vestiti,
quel tuo essere al di sopra delle mode del momento,
sei un fiore che è cresciuto sull'asfalto e sul cemento.
Serenata metropolitana, serenata rap, serenata rap.

Affacciati alla finestra amore mio

domingo, 22 de novembro de 2009

Os signos do Zodiáco ... numa canção (The Zodiac signs ... in a song)



Eu sou uma "Moonchild" (criança da lua) ... uma carangueja =/ mas com tendências leoninas pois nasci no ultímo dia de caranguejo

I'm a "Moonchild" ... a cancerian =/ but with leonine tendencies because I was born on the last day of cancer


Aquilo que tenho a dizer é ... WHAT THE HELL?!?!?!?
All I have to say is ... WHAT THE HELL?!?!?!


sábado, 7 de novembro de 2009

Um pouco de conforto para a alma (A bit of comfort to the soul)



Radiohead - Creep


When you were here before,
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel,
Your skin makes me cry

You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so very special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't care if it hurts,
I wanna have control
I want a perfect body
I want a perfect soul

I want you to notice
when I'm not around
You're so very special
I wish I was special

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here, ohhhh, ohhhh

She's running out the door
She's running out
She run run run run...
run...

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so very special
I wish I was special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't belong here...

segunda-feira, 2 de novembro de 2009

Há algum tempo que não ouvia isto ... (Haven't heard this for a while ...)




Seether feat. Amy Lee = Broken



I wanted you to know I love the way you laugh
I wanna hold you high and steal your pain away
I keep your photograph and I know it serves me well
I wanna hold you high and steal your pain


'Cause I'm broken when I'm lonesome
And I don't feel right when you're gone away

You've gone away
You don't feel me, here anymore



The worst is over now and we can breathe again
I wanna hold you high, you steal my pain away
There's so much left to learn, and no one left to fight
I wanna hold you high and steal your pain


'Cause I'm broken when I'm open
And I don't feel like I am strong enough
'Cause I'm broken when I'm lonesome
And I don't feel right when you're gone away

You've gone away
You don't feel me here anymore


sábado, 31 de outubro de 2009

Dia das Bruxas!!!! (Halloween!!!!)

Photobucket

Que se divirtam neste Dia das Bruxas ... que preguem muitas partidas e se mascarem das coisas mais mirabulantes possíveis

Enjoy yourselves in Halloween ... Do alot of pranks and dress up as the most stunning thing possible





quinta-feira, 29 de outubro de 2009

Rolighetsteorin - Teoria do Divertimento - The Fun Theory

Há uns dias atrás a minha irmã mostrou-me um video muito interessante
Some days ago my sister showed me a very interesting video





Sendo socióloga achei o conceito deste projecto muito interessante. Muito resumidamente pode-se dizer que este projecto têm como finalidade alterar os comportamentos das pessoas através da diversão, ou seja, os investigadores queriam saber se as pessoas mudariam os seus hábitos se tornassem coisas como andar de escadas, reciclar, etc mais divertidas e estimulantes (temos de ser sinceros, há muita gente que acha a reciclagem uma grande chatice, como também há gente que acha que exercício físico, entre outros, um grande aborrecimento). Através dos videos podemos ver que a resposta foi positiva.

Being a sociologist I found the concept of this project very interesting. In resume you can say that the goal of this project is to change the behavior of people through fun, or in other words, the investigators wanted to know if people would change their behaviour if the made things such as using the stairs, recycling, etc more fun and stimulating (we have to be honest, there's alot of people that think that recyling is dull, like there's people that think that physical exercise and so on a big bore). With these videos we can see that the answer was positive.


Bottle Bank Arcade Machine (Jogo "Arcade" do Garrafão)





The World's Deepest Bin (O caixote do lixo mais fundo do mundo)





Este projecto foi realizado em Estocolmo na Suécia e foi notável a mudança de comportamento. Será que o mesmo aconteceria em Portugal? Será que os portugueses mudariam o seu comportamento tão radicalmente como os suecos se tornassemos as coisas mais divertidas? ... Só será possível responder a isso se um projecto semelhante for levado a cabo aqui ...

This project was made in Stockholm, Sweden and the change of people's behaviour was clear. Would the same thing happen in Portugal? Would portuguese change their behaviour so radically as the swedish if we made things more fun? ... We will only answer those questions if a similar project is made here ...


Para mais informações sobre este projecto/estudo basta ir a http://www.thefuntheory.com/ (só em inglês e sueco)

For more information on this project/ study you can log on to http://www.thefuntheory.com/ (only in english and swedish)


sexta-feira, 23 de outubro de 2009

No centro de saúde (At the health center)

Reparei em certos cartazes afixados ...

I noticed some of the posters that were there ...



"You like to have clean bathrooms? others like it too!"



"Don't leave objects on the way, mantain the way free"


E o meu favorito

And my favorite


Photobucket

"You like to be sitted? Don't destroy the chairs"


quinta-feira, 22 de outubro de 2009

O livro de ouro de Asterix (Asterix's golden book)

Este ano Asterix celebra 50 anos ... e nada melhor que celebrar esse aniversário com um livro de ouro

This year Asterix celebrates his 50th birthday ... and nothing better to mark this day than a golden book




Eu tenho de tê-lo!!!!!!

I got to have it!!!!!



O tema mais recente do Asterix (em francês) ...
Recent theme of Asterix (in french) ...





Cresci com este tema ...
I grew up with this theme ...


Guilty Pleasures II

O guilty pleasure de hoje é dedicado aos Queen
Today's guilty pleasure is dedicated to Queen



Na mesma altura que eu gostava dos ABBA também gostava dos Queen. Na altura mantinha para mim mesma pois todos os miúdos gozavam de quem gostasse de bandas e música feita antes de nascerem (A minha irmã por exemplo é uma dessas pessoas. Ela não ouve os clássicos e goza comigo por ouvir clássicos). Porquê? Qual é o mal de gostar dos clássicos? APRECIEM BOA MÚSICA NÃO A PORCARIA QUE OUVE AGORA PORRA!!! (ok acabei de soar muito como os velhinhos ... medo, muito medo)

At the same time I liked ABBA I also liked Queen. At the time I kept it to myself because all the kids made fun of those who liked bands and music made before they were born (My sister for example is one of those people. She doesn't listen to classics and makes fun of me for listening to classics). Why? What's wrong with liking the classics? APRECIATE GOOD MUSIC AND NOT THE JUNK THAT IS ON NOWADAYS DAMN IT!!! (ok I just sounded like old people ... I'm scared, very scared)


Estas são as minha canções favoritas dos Queen
These are my favorite songs from Queen


- We will rock you -





- Don't stop me now -




- Killer Queen -




 

- Show must go on -

terça-feira, 20 de outubro de 2009

Em Portugal ... (In Portugal ...)

Uma enfermeira do centro de saúde foi capaz de dizer a um paciente, que estava a sofrer de uma grande hemorragia, que tinha de ir para o Hospital que não se responsabilizava pelo que acontecesse ... fantástico! Andamos a pagar impostos para termos este tipo de regalias ... como diz o programa do Nuno Markl: "São coisas que aconteçem". Felizmente o paciente lá conseguiu ir ao Hospital por seu próprio meio (não, não chamaram ambulância nenhuma).

A nurse at the health centre was able to tell a patient, who was suffering from a terrible bleeding, that the patient had to go to the Hospital that she was not responsible for what could happen afterwards ... fantastic! Portuguese pay their taxes to get this sort of treatment ... as they say on Nuno Markl's show: "those are things that happen". Luckly the patient managed to go to the Hospital by it's own means (no, no one called for an ambulance).


"Sinta-se seguro à noite, durma com uma enfermeira" ... eu não teria tanta a certeza, olha que ela não se responsabiliza pelo que acontecer depois ...

I wouldn't be that sure, beware that she won't be responsible for what happens afterwards ...

sábado, 17 de outubro de 2009

Guilty Pleasures I

Começo assim a primeira secção dos meus pecados musicais que não divulgo tão facilmente a outras pessoas. Aqui vou enunciar aquelas canções e bandas que, por mais pirosas ou velhas que sejam, não conseguem sair da minha cabeça.

I thereby start the first section of my musical sins that I don't divulge that easly to other people. Here I will anounce those songs and bands that, no matter how chessy or old they are, they can't get out of my head.


Um "guilty pleasure" meu que maioria das pessoas conhece é os ABBA

A "guilty pleasure" I have that most people know is ABBA









Eu desde pequenina que ouço ABBA (deveria ter os meus 7/8 anos). Esta paixão obviamente que se iniciou devido aos meus pais, pois eles ouviam ABBA. A música ficou no ouvido e na cabeça mesmo não sabendo inglês. Fui para a escola, aprendi inglês e a ABBAmania continuou, mesmo que encoberta, pois meus colegas de escola gozavam comigo por gostar de uma banda de "cotas". Vivi na Suécia e a magia dos ABBA fortaleceu. Agora grito com toda a convicção que os ABBA são a minha adoração.

I listen to ABBA since I was little (must have had 7/8 years old). This passion was obviously initiated due to my parents, because they used to hear ABBA. The music stayed in my head and hears even if I didn't know english. Went to school, learned english and ABBAmania continued, even if undercovered, because my colleagues mocked me for liking a "old people's" band. I lived in Sweden and the magic of ABBA got stronger. Now I yell with all my conviction that ABBA are my adoration.


Esta é a minha canção preferida deles. Não muito conhecida, mas por e simplesmente musical. Não dá para evitar cantar esta canção.

This is my favorite song from them. Not too divulged, but simply musical. You can't avoid singing this song.


ABBA - Rock me

domingo, 11 de outubro de 2009

Os morangos silvestres de Godzilla (The wild strawberries of Godzila)

É assim que nós portugueses vemos os suecos? ... naahhhhh ;)

Do we portuguese see swedish like that? ... naahhhhh ;)

Vill vi portugisiska se svenska så? ... naahhhhh ;)



P.S: ONLY PORTUGUESE SPEAKERS WILL UNDERSTAND THIS!!


segunda-feira, 5 de outubro de 2009

República!!! (Republic!!!)




Hoje celebramos a proclamação da República!!! para o ano será o seu centenário ...

Today we celebrate the Proclamation of the Republic!!! next year our republic will be 100 years old


05/10/1910

sábado, 12 de setembro de 2009

Vida em cor-de-rosa (Life in Pink)

Adoro esta canção da Pink ... consigo muito bem identificar-me com ela ...

I adore this song from Pink ... I can relate to it so well ...




Pink - Don't leave me


Da da da da, da da da da
Da da da da-da da

I don't know if I can yell any louder
How many time I've kicked you outta here?
Or said something insulting?
da da da da-da
I can be so mean when I wanna be
I am capable of really anything
I can cut you into pieces
But my heart is....broken

Da da da-da da
Please don't leave me
Please don't leave me
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this
Please, don't leave me

How did I become so obnoxious?
What is it with you that makes me act like this?
I've never been this nasty
Can't you tell that this is all just a contest?
The one that wins will be the one that hits the hardest
But baby I don't mean it
I mean it, I promise

Da da da-da da
Please don't leave me
Da da da-da da
Please don't leave me
Da da da-da da
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this
Please, don't leave me

I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
I can't be without, you're my perfect little punching bag
And I need you, I'm sorry.

Da da da da, da da da da
da da da da-da da
Please, please don't leave me

Baby please don't leave me
No, don't leave me
Please don't leave me no no no
You say I don't need you but it's always gonna come right back,
It's gonna come right back to this.
Please, don't leave me.
No.
No, don't leave me
Please don't leave me, oh no no no.
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this

Please don't leave me
Please don't leave me

quinta-feira, 10 de setembro de 2009

Beatlesmania

Yesterday (9th September 2009) all of Beatles discography was reedited and my favorite radiostation decided to play Beatles songs along that day and because I like their music I'm joining that movement aswell ... just for today lol



and of course ...



"Lovely Rita, meter maidddd" ;)

terça-feira, 28 de julho de 2009

Pelos bons tempos (For the good times)

Se estudaram em Uppsala vocês têm que saber esta canção!!

If you studied in Uppsala you have to know this song!!






Kirsti - Ein Student aus Uppsala


Meine Freundin rief an,
ob ich mitkommen kann,
auf die Hütte im Schnee,
und ich sagte ok.
In der Sonne im März,
da verlor ich mein Herz,
als ich ihn damals sah,
er war Sudent aus Uppsala.

Ein Student aus Uppsala-la-la-la la-la-la-la-la la-la-la-la-la
Ein Student aus Uppsala-la-la-la la-la-la-la-la laaaa

Und am Abend beim Tee,
auf der Hütte im Schnee,
sprach er leise zu mir
"Ich bleib immer bei dir".
Und wir hatten kein Geld,
aber schön war die Welt,
denn der Himmel war nah,
und mein Student aus Uppsala.

Ein Student aus Uppsala-la-la-la la-la-la-la-la la-la-la-la-la
Ein Student aus Uppsala-la-la-la la-la-la-la-la laaaa

Ich kam später im Mai
an der Hütte vorbei,
und ich fand keinen Schnee,
denn es blühte der Klee.
Und die Sonne sie schien,
und ich dachte an ihn,
den ich nie wieder sah,
er war Student aus Uppsala.

Ein Student aus Uppsala-la-la-la la-la-la-la-la la-la-la-la-la
Ein Student aus Uppsala-la-la-la la-la-la-la-la laaaa






I miss you Uppsala !!!!
Jag saknar dig Uppsala !!!

quarta-feira, 22 de julho de 2009

I'm 22, going on 23 ...








Estou um ano mais velha ... e neste dia viu-se o famoso "Música no Coração" (e não, não fui eu que escolhi o filme). Para além disso não aconteceu muita coisa, pois muitas pessoas que eu conheço ou estão a trabalhar ou estão de férias ... é o que dá nascer em Julho ...


I'm one year older ... and on this day we saw the famous "Sound of Music" (and no, I didn't pick the movie). Beyond that not much had happened, because most of the people I know are workinfg or are on vacation ... that's what it takes to be born is July ...




16 going on 17

(Rolf)
You wait little girl
On an empty stage
For fate to turn the light on

Your life little girl
is an empty page
that men will want to write on

(Leisl)
To write on

(Rolf)
You are 16 going on 17
Baby its time to think
Better beware
Be canny and careful
Baby you're on the brink

You are 16 going on 17
Fellows will fall in line
Eager young lads
And grueways and cads
Will offer you fruit and wine

Totally unprepared are you
To face a world of men
Timid and shy and scared are you
Of things beyond your ken

You need someone
Older and wiser
Telling you what to do
I am 17 going on 18
I'll take care of you

(Leisl)
I am 16 going on 17
I know that i'm naive
Fellows I meet may tell me I'm sweet
And willingly I believe

I am 16 going on 17 innocent as a rose
Bachelor dandies
Drinkers of brandies
What do I know of those

Totally unprepared am I
To face a world of men
Timid and shy and scared am I
Of things beyond my ken

I need someone
Older and wiser
Telling me what to do
You are 17 going on 18
I'll depend on you



(Acho que na altura as mulheres não sabiam o quanto machista esta canção é)

(I guess back then women were not aware on how machist this song was...)

domingo, 19 de julho de 2009

Saudades

Os "Flogsta Embassadors" (Embaixadores de Flogsta) foram-se embora e o que ficou foi saudades, muitas saudades ... até começei a ouvir Radiohead assim do nada durante o dia todo*. Posso falar com eles online e tal, mas falta sempre a presença física deles.

(*ouvir Radiohead durante 24 horas torna-me numa "emo" autêntica ... eu não aconselho a fazer isso, mesmo que eu seje fan da música deles e que a música deles seja fantástica chega um momento em que a uníca coisa que se sente é depressão ...)

Agora o que espera de mim? muita papelada, pois quero continuar os meus estudos e muito anuncio de emprego para responder, pois eu também quero arranjar um empregozito enquanto estudo.

Esta semana passou bem rápido, tal como o fim de semana. Corrigi o meu trabalho final de curso e o professor para a semana dará a nota final (nervosinho!!). Fui ver também o ultímo filme do Harry Potter e estive na praia ... o mais chato foi que apanhei um escaldão, mas sei que sobrevivo. Este sabádo matei saudades do "Beijing Duck" num restaurante chinês.

Para a semana, mais virá e cá estarei para relatar ...

Hej då


quinta-feira, 2 de julho de 2009

Lisboa não é a cidade perfeita? (Lisbon is not the perfect city?)

Os meus queridos "embaixadores" de Flogsta estão cá e pelos vistos adoram Lisboa e Sintra. Apesar da multidão, apesar do movimento, apesar do centro comercial abafado, apesar da mulher na bilheteira do cinema ter pedido para não traduzir o que ela dizia, apesar da lentidão do comboio, apesar de ontem não ter conseguido ir ao Palácio da Pena a tempo, apesar de não conseguir responder a todas as necessidades deles ... eles estão a adorar e eu estou a adorar a companhia deles. Hoje vamos ver mais umas coisinhas em Lisboa, e depois não vou poder ir com eles para o sul, pois tenho apresentação do trabalho final de curso ... (sim, eu passei as duas cadeiras que me faltavam ... basta só isso para ser licenciada ... excitante? sim, muito!)

My dear Flogsta "embassadors" are here and so far they love Lisbon and Sintra. Despite de crowd, despite de movement, despite the hot shopping center, despite the woman at the cinema ticket office asking me not to translate what she was saying, despite the slow train, despite not managing to go to the Pena Palace yesterday, despite no being able to answer all of their questions ... they are loving it and I'm loving their company. Today we're going to see more things in Lisbon, and after that I won't be able to go with them to the south ... (yes, I passed the two subjects that I was waiting for ... that's all I have left to graduate ... exciting? yes, alot!)

Mas este não vai ser o adeus ... eles voltam a Lisboa dia 9 e a partir dai já me posso juntar ao "quarteto maravilha" (ou neste caso "trio", pois um deles ficou na "Sverige").

But this is not goodbye ... they will come back to Lisbon on the 9th and then I will be able to join the "fantastic foursome" (or in this case "trio", because one of them is back in "Sverige")

Palavras-Chave a tirar destes dias:

Key-Words to take from these days:

- UNO
- Vinho do Porto (Port Wine)
- "Não traduzas! eu também sei falar inglês! fala devagar, eles compreendem"
(Don't translate! I also know how to speak english! speak slowly, they will understand)
- "A tua escola pareçe uma prisão" (Your school looks like a prison)
- "Ultíma Hora"*
- Pato Beijing com arroz branco (Beijing Duck with white rice)
- Coca-Cola e Mentos (Coca-Cola and Mentos)
- "Vixen, Super Vixen, Ultra Vixen"
- "Não olhe directamente para o sol sem os filtros adequados" (num telescópio)
(Don't look directly to the sun without the adequate filter) (on a telescope)
- Hello Kitty
- "Asiáticos!" (Asians!)
- Vaselina barata e café forte (Cheap vaseline and strong coffee)
- "Vespas estupídas" (Stupid wasps)
- "Ermmm ... encontraram ossos de pessoas ai ... isso é uma tomba"
(Ermmm ... they found human bones there ... that's a tomb)
- Fruta (Fruit)
- "Epá diz aos putos para se calarem que já é tarde"
(Epá tell the kids to shut up because is too late)
- Condução Portuguesa (Portuguese driving)
- "Que bom, o IKEA, já me sinto em casa!" (How nice, IKEA, I'm feeling at home already)

* "Hora" em sueco quer significar prostituta e quando eles viram um sinal a dizer "Ultíma Hora" pensaram na frase "ultimate whore" ...

quarta-feira, 24 de junho de 2009

Respect mah autoritah!!

Esta semana tem sido do pior ... não só porque cortaram-me o telefone e a TV(o meu vizinho têm sido fantástico em emprestar-me internet dele por alguns dias) devido a uma estupidez empresarial, como também tive que repensar no que fazer durante a estadia dos meus amigos suecos ... e também tive que estudar sociologia política ...

This week has been the worst ... not only because my phoneline and my tv has been cut off (my neighbour has been fantastic in lending me his internet for some days) because of some enterprise stupidity, as I had to rethink on what to do during the stay of my swedish friends ... and I also had to study political sociology ...

A uníca coisa positiva a marcar é que 3 das 6 cadeiras que eu tive este semestre cá cantam. Estou agora a espera da ultíma nota e tenho que fazer o exame de sociologia política ... e também tenho que fazer a apresentação oral do meu trabalho final de curso. Estou mesmo muito muito muito perto de licenciar-me!!

The only thing positive is that 3 of my 6 subjects I had this semester are done. I'm now waiting for the last subject and I have to do the political sociology exam ... and also to present orally my final essay. I'm reall really close to be a grad student!!

Hoje, uma pessoa que conheço teve uma pequena supresa da polícia depois de meter o carro na oficina ... felizmente estava tudo bem. Os policías até pensavam que alguma coisa se passava por ela ser tão colaborativa e estar tão fascinada por "soprar no balão" pela primeira vez.

Today, a person I know had a little suprise from the police after putting the car in the mechanic ... luckly everything was alright. The policemen even thought something was going on because she was so cooperative and so fascinated for "blowing the ballon" (blowing the alcohol detector machine thingy) for the first time.

Ela relatou tudo quando chegou a casa e lembrei-me logo do Cartman e o seu "Respect mah autoritah!!!"

She gave me a full report when she got home and I remembered Cartman and his "Respect mah autoritah!!!" straight away





Depois disto tudo é mesmo para dizer "Thank God is Friday!!"

After all this there's a reason to say "Thank God is Friday!!"


P.S: Os Contemporâneos ROCK!!!!







sexta-feira, 19 de junho de 2009

O novo anúncio da Calvin Klein (Calvin Klein's new add)


Este é o novo anúncio da Calvin Klein que está a causar muita polémica nos Estado Unidos por estar num placar no sul da cidade de Nova Iorque.

This is the new Calvin Klein add that is causing alot of fuzz in the United States for being a billboard in south New York.


A minha opinião resume-se ao que um senhor disse á jornalista "não sei se vai fazer as pessoas comprarem calças, mas que chama a atenção chama". Se este placar estivesse em Portugal quase de certeza que um número considerável de pessoas iriam achar isto uma badalhoquiçe e pediriam mesmo que fosse censurado ... e claro que os homens deleitavam-se com o anúncio durante horas ...

My opinion ris resumed to what a man told the jornalist "I don't know if it'll make people buy jeans, but it does capture people's attencion". If that billboard was here in Portugal I'm almost certain that a cnsiderable number of people would find it filthy and would even ask for it to be banned ... and of course men would delight themselves with the add for hours ...

quinta-feira, 18 de junho de 2009

Ai rapaz!



Deolinda - Ai rapaz! (Oh boy!)

Ai rapaz! (Oh boy!)
Se tu soubesses bem (If you knew)
como é que eu fico (how I get)
quando vou ao bailarico (when I go to the dance)
e te miro a dançar (and I look at you dance)
oi-oai! à marcial... (oi-oai! like a martian)

Já tentei dançar assim também (I tried to dance like that too)
a esse ritmo, cada passo com sentido (to that rythm,to each step)
e eu nem gosto de marchar (and I don't even like to march)
Ói-oai, mas quem me viu?!? (oi-oai but who saw me?!?)

Ai rapaz! mas eu queria (oh boy! but I would like)
uma valsa a três passos (a 3 step valse)
dar-te a mão e ver a vida (to give you my hand and see life)
agarrada a teus braços ai... (tied up in your arms ai ...)

Fui-me pôr (So I went)
Sentada mesmo à frente (to sit rigth at the front)
e ali esperei... (and there I waited ...)
A tantos eu neguei (So many I have denied)
o prazer da minha dança (the pleasure of my dance)
ói-oai! que era só tua... (oi-oai! that was only yours...)

Mas o bar também chamou por ti (but the pub also called for you)
num entretanto, a banda ia tocando (meanwhile, the band was playing)
e quando tu de lá voltaste (and when you came back)
ói-oai! a valsa acamou! (oi-oai! the valse was over)

Ai, rapaz! mas eu queria (oh, boy! but I would like)
ir na roda e ser teu par! (to go to the square and be your partner)
Dar-te a mão, ir na folia (holding hands, enjoy the party)
E não mais a te largar oi-oai... (and never let go, oi-oai ...)

Foi então (it was then)
Que a roda se fez (that the square was made)
ao largo, larga (at large)
tanta gente, muita farra (so many people, so much fun)
e nós ali na multidão (and we were there with the crowd)
ói-oai, com outro par! (oi-oai! with other partners)

Fui passando (I was passing by)
par a par, nem sei (partner to partner, don't know)
quantos ao certo (how many they were)
e tu cada vez mais perto (and you even closer)
e quando só faltava um (and when one was missing)
ói-oai! veio o leilão! (oi-oai! there was an auction!)

Ai rapaz! o que eu queria (Oh boy! what I wanted)
era um baile bem mandado (was a nice dance)
que nos guiasse à sacristia (that would guide us to church)
e voltássemos casados o ai ... (and would get back from there married o ai)

E do palco (and from the stage)
surgiu uma voz (a voice appeared)
e a concertina (and the accordion)
"Roda Manel, vira Maria ("turn Manel, turn Maria)
e quem não vira perde a roda!" (and the one that doesn't turn loses this round!")
Ói-oai! e eu virei! (oi-oai! and I turned)

Mas a voz (but the voice)
puxada à concertina (pushing the accordion)
mais pedia (asked for more)
e acelarava a melodia (and turned the melody quicker)
os pés trocavam-se no chão (my feet where all mixed up)
Ói-oai! e assim foi... (oi-oai and that's how it went ...)

Ai rapaz! e foi o baile (oh boy! that was the dance)
sem alma nem coração (with no soul and heart)
mal cantado e mal mandado (badly sang and badly danced)
que me atirou ao chão o ai... (who trew me to the floor o ai ...)

E foste tu a dar-me a mão! (was you when giving me your hand!)

quarta-feira, 10 de junho de 2009

Bom Dia Portugal!!


Para todos os portugueses espalhados por todo o Mundo um grande cumprimento e que não se esqueçam das suas raízes, pois no final viemos todos deste pequeno país no extremo da Europa!

Orgulhem-se de ser portugueses! não somos os melhores mas somos unícos!



terça-feira, 9 de junho de 2009

Nightwish

Estou a ficar obcecada por essa banda ... a música deles faz-me sonhar ...
I'm getting obcessed with this band ... their music makes me dream ...







Over the hills and far away

They came for him one winter's night.
Arrested, he was bound.
They said there'd been a robbery,his pistol had been found.

They marched him to the station house, he waited for the dawn.
And as they led him to the dock, he knew that he'd been wronged.
"You stand accused of robbery" he heard the bailiff say.
He knew without an alibi, tomorrow's light would mourn his freedom.

Over the hills and far away, for ten long years he'll count the days.
Over the mountains and the seas, a prisoner's life for him there'll be.

He knew that it would cost him dear, but yet he dare not say.
Where he had been that fateful night, a secret it must stay.
He had to fight back tears of rage.
His heartbeat like a drum.
For with the wife of his best friend, he spent his final night of freedom.

Over the hills and far away,he swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas, back in her arms he swear he'll be.


Each night within his prison cell, he looks out through the bars.
He reads the letters that she wrote.
One day he'll know the taste of freedom.

Over the hills and far away, she prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas, back in his arms he swears she'll be.

Over the hills and far away, he swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas, back in her arms is where he'll be.

Over the hills and far away, she prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas, back in his arms is where she'll be.

sábado, 6 de junho de 2009

SVERIGE!!!


Idag är det Sveriges nationaldag, så ge en stor kram till alla mina vänner och bekanta i Sverige. Jag är angelägen om att komma tillbaka (If there's grammar or spelling mistakes blame it on Google translator hehehe)


sexta-feira, 5 de junho de 2009

Um perfil político (A political profile)

Hoje descobri este site http://euprofiler.eu/ onde dá para fazer um perfil político e onde se pode ver o partido que temos mais probabilidade de votar.

Today I found out this site http://euprofiler.eu/ where we can make a political profile and see which country we have more probabilities to vote for.


O meu perfil é este:



Os partidos com uma ideologia mais próxima da minha são o Bloco de Esquerda e o Movimento Partido da Terra.



If I was a swedish citizen the parties I would simpatize more with would be:


Interessante, muito interessante e correcto.

Interesting, very interesting and acurate.

quinta-feira, 4 de junho de 2009

Eleições Europeias: A propaganda

Só para portugueses ...
Just for the portuguese ...




VAI VAI POWER RANGEL!!!

Eu tenho tentado acompanhar a campanha eleitoral para as eleições europeias e é triste que quase ninguém saiba os 13 partidos que estão a candidatar-se (ok, alguns não são propriamente um partido, mas têm uma forte ideologia política). Eu própria não sei quase metade desses movimentos ... sei o MMP e o MEP mas não sei que propostas têm e os seus planos. Uma coisa que tenho a certeza é que nesta campanha PS e PSD têm estado a insultar-se um ao outro e não têm mostrado nada concreto. O CDS-PP anda muito discreto e continua a ser conservador. As unícas esperanças vão para o PCP (o partido dos velhos) e o Bloco de Esquerda.

Veremos domingo como as coisas vão correr ... a uníca esperança que tenho é que o PS perca.

segunda-feira, 1 de junho de 2009

European Elections in other countries (Eleições Europeias noutros países)




"molto panisconi!!! uuuiiiiiii" LOL (the word "paniscas" means gay in portuguese and in this clip they're trying to pronouce it with the italian accent)



Os turcos são muito machos e a União Europeia é tão paniscas!! e a TV Sueca têm música dos ABBA como música de fundo =P ah ah ah que "paniskan" (ou algo aprecido) lol

The turks are so manly and the European Union is so gay!! and Swedish TV uses ABBA as "background music" =P ah ah ah so "paniskan" (or something like that) lol

Crianças (Children)



sábado, 30 de maio de 2009

Eurovisão: a final (Eurovision: the finals)

Dia 16 de Maio não consegui ver o final da Eurovisão, nem consegui ver a segunda semi-final, mas ao menos sei que Portugal ficou em 15º lugar e a Suécia ficou em 21º e que a grande vencedora foi a Noruega com "Fairytale".

On the 16th of May I didn't manage to see the end of Eurovision, neighter the second semi-final, but at least I know that Portugal stayed at the 15th Place and Sweden at the 21st and that the winning song was Norway with "Fairtale".


A minha sorte é que no Youtube há possibilidade de ver as várias performances e as canções concorrentes, por isso vou meter aqui as canções que eu gostei mais do festival.

My luck is that on Youtube there's the possibility of seeing the different performances and participating songs, so I will add here the songs I liked the most from the festival.